1. 她不仅学习刻苦,而且很有礼貌。
2. 树下坐着的人,是我见过的最高大的人之一。
3. 只是过了一年,我就开始看到我工作的成绩。
4. 该组织没有违反规章,但是它也没有负责任地认真工作。
5. 几乎每个月都有消息报道调查中国公民中科学教育文盲问题的严重性。
6. 打算离婚的父母没有很好地培养孩子应对将要到来的危机的能力,他们也没有向孩子们作出很有必要的保证:会有人照顾你们的。
7. 虽然他聪明机智,也觉得解决这个问题很难。
8. 至于计算机化的影响,没有什么地方比银行能更清楚地看到其成果。
9. 要不是来自政府的及时投资,我们的公司不会像现在这样繁荣昌盛。
10. 只有当研究者获得充分的数据,他们才能得出一个正确的结论。
1. Not only was she a hard worker, but she was also very polite.
2. Under a tree was sitting one of the biggest men I had ever seen.
3. Only after a year did I begin to see the results of my work.
4. The organization had broken no rules, but neither had it acted responsibly.
5. Hardly a month goes by without word of another survey revealing new depths of scientific illiteracy among Chinese
citizens.
6. Parents planning to divorce do not sufficiently prepare their children for the coming crisis, nor do they provide them
with the necessary assurances that they will be cared for in the aftermath.
7. Clever and resourceful though he was, he found more than a little difficulty solving the problem.
8. As for the influence of computerization, nowhere have we seen the results more clearly than in the bank.
9. Had it not been for the timely investment from the government, our company would not be thriving as it is.
10. Only when the researchers have obtained sufficient data can they come to a sound conclusion.
上一篇: 12月新四级考试改错和翻译参考答案
下一篇: 12月大学英语四级翻译复习与应试
snake(蛇)
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
Russia Got Many Troubles 俄罗斯麻烦不断
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
国际英语资讯:Turkey vows to maintain peace, security in Syria
国际英语资讯:New study says U.S. official tallies likely undercount deaths due to COVID-19
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses better implementation of CPCs organizational line
国内英语资讯:China announces countermeasures against U.S. oppression of Chinese media
国内英语资讯:China to optimize reserve forces structure for future combat need: spokesperson
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
国内英语资讯:Hong Kong celebrates 23rd anniversary of return to motherland
国内英语资讯:Update: Xi Focus: Xi orders continued efforts to fight drugs
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
国内英语资讯:Macao SAR govt firmly supports law on safeguarding national security in HK
国内英语资讯:Xi stresses breaking new ground amid changes through reform
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
德约科维奇疫情期间组织慈善比赛 不幸多人“中招”
研究:看红光可以延缓视力衰退
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
国内英语资讯:China to promote high-quality development of national hi-tech zones to catalyze entrepreneur
体坛英语资讯:Ghana FA appoints Kotey as referees manager
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
国内英语资讯:New China-Europe freight train service opens in east China
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
压岁钱
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大