请将下面这段话翻译成英文:
郑和是一位伟大的中国探险家和舰队指挥官。他主要进行了七次探险活动, 为中国皇帝探索了世界,并在新的区域建立了与中国的贸易联系。永乐帝(Emperor Yongle)想向世界其他国家展示中华帝国(the Chinese Empire)的荣耀与权力,同时还想与世界其他国家建立贸易联系。于是他任命郑和为首席特使,命他成立一个舰队去探索世界。郑和指挥了一个大型舰队,第一次航海时估计有超过200艘船,将近28000人。
参考答案:
Zheng He was a great Chinese explorer and fleet commander. His seven main expeditions explored the world for the Chinese emperors and established the trade links between China and new areas. The Emperor Yongle wanted to show off the glory and power of the Chinese Empire to the world. He also wanted to establish the business relations with other countries. So, he appointed Zheng He as the Chief Envoy and asked him to set up a fleet to explore the world. Zheng He commanded a large fleet, whose first voyage was estimated to have over 200 ships and nearly 28,000 men.
Are you a team player? 你是一名具有团队精神的人吗?
The good of gardening 园艺疗法益心养神
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Get someone's goat 火冒三丈
A recipe for disaster 后患无穷
In the blink of an eye 一眨眼之间
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Drama queen 小题大做的人
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
The future of English 未来的英语语言变化
Clean up your act 改邪归正
A cashless society 无现金社会
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Bored at work? Sue the boss! 工作无聊怪老板?
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Barefaced 厚颜无耻的
Old-school 老一套,老派
Brain training 如何训练大脑?
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Bust a gut 拼了命地工作
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
The daily commute 每天上下班
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?