大学英语四级考试新题型翻译的练习及答案解析(6)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 四级大学英语 > 四级大学英语翻译 > 大学英语四级考试新题型翻译的练习及答案解析(6)

大学英语四级考试新题型翻译的练习及答案解析(6)

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  请将下面这段话翻译成英文:

  1.当他活着一天,总要尽量多工作,多学习,不肯虚度年华,不让时间白白浪费掉。

  2.一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,顿感被打入冷宫,十分郁郁不得志起来。

  参考答案:

  1.As long as he is living,he always works and studies as hard as possible,unwilling to dream his life away,let alone waste even a single moment of his lives.

  2.Once segregated and confined in a small house on the hillside of the garden,I felet being deposed into a cold palace,and I began to taste the bitterness of depression and frustration immediately.

  

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •