大熊猫,作为中国的国宝,被认为是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心 大熊猫的家,是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.
美国一男子吃麦当劳被海鸥抢食,于是他咬了海鸥
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on flood control
国内英语资讯:CPC members urged to help with flood relief
国内英语资讯:Yangtze Rivers No. 2 flood passes Three Gorges Dam
国内英语资讯:Chinas Hubei resumes trans-regional group tours
我发明的新型汽车
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 3.6 mln -- Johns Hopkins University
爸爸的脸
我们班的三大书法家
跳绳比赛
玩擦炮
秋天的美丽
国内英语资讯:Xi says anti-coronavirus cooperation helps boost China-Zambia ties
国际英语资讯:Senior Iraqi army officer killed in IS attack near Baghdad
青蛙搬家
说火
幺舅回来了
国内英语资讯:China Patent Award winners announced
续写课文《水乡歌》
国内英语资讯:Hong Kong further steps up anti-epidemic measures amid surging local infections
傻男孩过马路
小鸡得救了
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
我是爸爸的小护士
国内英语资讯:Interview: China, Central Asia FMs meeting amid COVID-19 pandemic has great importance: Uzbe
在邻居家做客
体坛英语资讯:Leverkusen down Saarbrucken to book German Cup final
国内英语资讯:China provides medical supplies to Libya to fight COVID-19
国内英语资讯:Chinas economic fundamentals unharmed by pandemic: top economic planner
国内英语资讯:CPC allocates Party fees for flood control, disaster relief