考生要有正确的解题方法。
尤其在做段落翻译时,考生一定要明白正确的翻译方法,建议考生这样做:1.理解原文,考生首先要阅读原文,理解文章的思想大意。2.考生要对原文的句子进行处理,找出主干,断句,合句,找出句子之间的逻辑关系,结合翻译技巧进行翻译。3.重读原文,进行修改,看看上下文有没有漏译,错译,不连接的地方。然后进行修改,加工,润饰。
再次,考生要有正确的翻译方法。
翻译的基本方法是直译与意译,所谓直译是保持原文内容,又保持原文形式,基本保留原有句子的结构,注意直译不是死译。所谓意译就是只保持原文内容、不保持原文形式,要从考虑英语的特点,从说英语的人的思维理解句子结构。那么,对于大学英语四级的翻译来说,要求考生要把直译与意译联系起来,两种译法可以并用,相互补充。
无论是直译还是意译,考生都要明白英汉结构的差异,英语表达常按句内主次从属并列关系排列,句子之间的修饰词及限定语较多;汉语短句多,动词多,并且汉语喜欢重复。那么在翻译的时候要注意英汉之间的转化。
掌握以上三点,做好大学英语四级翻译题就不成问题了。希望各位考生平时多练习,在四六级考试中取得好成绩。
国际英语资讯:U.S. House passes bill imposing tougher sanctions on Russia, Iran, DPRK
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
国内英语资讯:Belt and Road Initiative plays key role in Sino-Philippine ties: FM
拉加德:IMF总部十年内或将迁至北京
研究:针灸能缓解痛经
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》
Give us a bell 给我打电话
国内英语资讯:China steps up efforts in public hospital reform
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
全国肥胖率北京居首 北方明显高于南方
A sporting chance
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
国内英语资讯:Chinese scientists make new breakthrough in quantum communication
体坛英语资讯:Olympiacos beats Partizan 3-1 in Champions League qualifiers
男人网购起来比女人更败家
国际英语资讯:News Analysis: Frances participation - key to break Libyan political deadlock?
国际英语资讯:Ukraine supports new possible U.S. sanctions against Russia: president
体坛英语资讯:China enters knockout stage at Womens Basketball Asian Cup as group leader
国际英语资讯:Trump says transgender people should not serve in military
中国人眼中的西方的茶
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
西方节日文化 The Culture of Western Festivals