从今年的翻译题材来看,其中两篇考到了读书的重要性,促进教育公平,题材相近,难度相当,都属一般性的题材,做起来会比较顺手。但是,其中也出现了一匹另类的黑马核能发展问题,其与读书、教育话题相差甚远。这种话题的技术性、应用性偏强,翻译的时候难度也会高一些。因为他涉及一些应用型的词汇,例如:核电事故:nuclear power station accident;安全检查:safety inspection ;总发电量:the total generating capacity;终止审批:with approvals for new nuclear power plants suspended。这些词汇不太好用一般性的词去表述,所以考生会出现词穷的窘境。但是面对考试,还是希望拿到这个翻译版本的同学不要被这些应用词汇吓倒,兵来将挡水来土掩,要想到应对的办法。因为句子本身的结构还是比较容易的,所以实在有不会的词汇可以寻求其他替代方式,千万不要轻言放弃。另外,要想在考场上轻松应对考试,平时多背单词才是王道,特别是生活中常见的应用性词汇应该引起大家的注意了。小编为大家总结了常考的此类词汇,希望大家认真记忆,一遍顺利通过考试。
transplant v. 移植
bacteria n. 细菌
breed n. 种,品种 v. 繁殖,产仔
transmit v. 传播,播送;传递
boundary n. 分界线,边界
network n. 网状物;广播网,电视网;网络
cargo n. 货物
career n. 生涯,职业
vessel n. 船舶;容器,器皿;血管
petrol n. 汽油
petroleum n. 石油
calculate vt. 计算,核算
calendar n. 日历,月历
optional a. 可以任选的,非强制的
export n. 出口 v. 出口,输出
import n. 进口 v. 进口,输入
video n. 电视,视频 a. 电视的,录像的
authority n. 权威;当局
community n. 社区,社会
architect n. 建筑师
architecture n. 建筑学
biology n. 生物学
geography n. 地理
geology n. 地质学
geometry n. 几何
magnet n. 磁铁,磁体
flock n. 羊群,一群;一伙人
hardware n. 五金器具
household n. 家庭,户
the Pacific Ocean 太平洋
the Atlantic Ocean 大西洋
the Arctic Ocean 北冰洋
the Antarctic Ocean 南冰洋
总结了所有的英语四六级翻译真题后,不难发现:其中两篇考到了读书的重要性,促进教育公平,题材相近,难度相当,都属一般性的题材,做起来会比较顺手。但是,其中也出现了一匹另类的黑马核能发展问题,其与读书、教育话题相差甚远。这种话题的技术性、应用性偏强,翻译的时候难度也会高一些。更突出的一个特点是这篇文章考到了几次数据表达形式。小编为大家总结了英语中常考的数字表达形式,希望大家重点记忆。
1.占的表达方法
Account for: 占
例1:Computers account for 5% of the countrys commercial electricity consumption.
电脑占了这个国家商业用电的5%。
例2:Nuclear power currently accounts for only 2% of the total generating capacity.
核电目前只占其总发电量的2%。
2.位居第几位的表达方法
Rank:排名
例1:The proportion ranks the 30th in all among all nuclear-capable countries.
这个比例在所有核国家中居第30位。
例2:This serves as a vote, where pages with the highest votes get the highest ranking results.
这就像是一个投票系统,获得最多票数的页面在整个结果中的排名也最高。
3.倍数的表达方法
例1:The number is 5 times as much as that of the last year.
此数字是去年的5倍。
It has increased by three times as compared with that of the last year.
例2:同去年相比,增长了3倍。
其实,英语四级的翻译题目没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的知识学习和积累,绝对可以轻松应对!
体坛英语资讯:Getafe beat Tenerife to win promotion to Primera Liga
美文赏析:总在不经意间,发觉自己渺小
Dirty work?
外交天团又出新词:“长臂管辖”火了!
体坛英语资讯:Rising long jumper Shi Yuhao breaks Asian junior record
喵星人为何遍布全世界?多亏了爱猫的埃及人
对我影响最深的人 The Person Who Has Influenced Me The Most
阿里巴巴放话:别拿亚马逊跟我们比
芬兰公民拿无条件保障金后压力小、干劲高
去年我国大学毕业生就业率达91.6%
和增高鞋垫说拜拜,高跟鞋回归男士时尚
国际英语资讯:U.S., Indian leaders vow to boost trade, anti-terror cooperation
研究表明 每晚都在同一时间睡觉的人更健康
国内英语资讯:Feature: Cleaning Chinas meth village
国际英语资讯:Iraqi forces free neighborhood as battles continue in Mosuls old city
国内英语资讯:Macaos twin panda cubs celebrate 1st birthday
7800元买一个“白色纸袋”,巴黎世家这是要上天啊
国内英语资讯:Chinese premier calls for building of equitable, open world economy
体坛英语资讯:Feature: Basketball promotes cultural exchanges between China and Australia
解暑知识小科普 这个夏天让你“透心凉、心飞扬”
国内英语资讯:Xinhua, Latvias state news agency sign news exchange, cooperation agreement
体坛英语资讯:Iran wins IWF Junior World Championships
Airbnb开始做慈善了,为无家可归者提供房子
在中国推翻苹果后,OPPO放眼全球市场
国际英语资讯:Garbage piling up Greek cities as sanitation workers protest enters 2nd week
成本比爱国重要,福特汽车要把工厂搬到中国
“笑点低”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Sudden withdrawal issue to be investigated at ITTF China Open
哥伦比亚沉船事故至少六人死亡
国内英语资讯:China urges India to withdraw border guards crossing the boundary