下面是2014年英语四级翻译专项练习:年夜饭,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
年夜饭
春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起必须的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃年糕,因为作为一个同音字,年糕意味着步步高升。在北方,年夜饭的传统饭是饺子或像月牙儿形的汤圆。
参考译文:
New Year Feast
Spring Festival is a time for family reunion. The New Years Feast is a must banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Even banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat niangao because as a homophone, niangao means higher and higher every year. In the north, a traditional dish for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.
下一篇: 2014年英语四级翻译强化训练早教
国际英语资讯:Powerful winter storm pounds Northeast U.S.
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎 盘点娱乐界的多胞胎妈妈
国际英语资讯:U.S. appellate court rules against presidents travel ban
体坛英语资讯:Czech Republic ties Spain 1-1 in Fed Cup
Heavy tomes now make lighter reading
国际英语资讯:Brexit court case barrister to speak in House of Lords debate
这5部热播好剧你看了没?
美文赏析:天赐的礼物
国内英语资讯:China aims to relocate 3.4 mln people in 2017 to tackle poverty
高三一轮英语必修2 Module 5《Newspapers and Magazines》课时作业(陕西外研版)
国内英语资讯:Public security departments facilitate migrants ID card renewal
国际英语资讯:India successfully testfires interceptor missile
国际英语资讯:Peru offers reward for info to capture ex-president
考试的记忆 The Memory of Exam
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
2016十佳专辑 格莱美观战必备[1]
看英剧学口语:欲戴王冠,必承其重
体坛英语资讯:Real Madrid stay top on Saturday marred by 2 bad injuries
上诉庭拒绝恢复川普总统的旅行限令
国内英语资讯:China key stock index rises for third day
国内英语资讯: China suffers more trade remedy probes from U.S. in 2016
二孩政策之后 中国出生率飙升
外国人入境检查时将留存指纹
高三一轮英语必修3 Module 6《Old and New》课时作业(陕西外研版)
高三一轮英语必修3 Module 1《Europe》课时作业(陕西外研版)
川普称寻求与中国的“建设性关系”
国际英语资讯:Suicide attack kills eight, wounds 20 in southern Afghanistan
雾霾来袭 The Haze Has Come
高三一轮英语必修2 Module 6《Films and TV Programmes》课时作业(陕西外研版)
你想过没 韦氏词典是怎样收录历年新词的?