下面是2014年英语四级翻译专项练习:投机,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
既然投机有很大的带来损失的风险,我们可能要问为什么还会允许进行投机呢。根本原因在于投机能在经济发展中发挥有益的功能。由于相信价格会上涨从而买商品或期货加快了市场均衡,并能鼓励更多的供应商更快地进入市场。如果价格变化滞后到商品短缺真正出现时才发生,那么价格波动很可能更为剧烈、突然。采取补救措施增加供应将刻不容缓。类似的,如果投机者预见到某商品将过剩,他们就会卖出期货,这样做有助于在过剩真正发生之前在一定程度上降低价格。而当投机者预见到将会出现短缺的时候,就会哄抬物价,这样做也有助于保存当前的供给。物价上涨时,商品购买量就会变少,因为价格上涨将促使消费者节约。同样的,物价下跌将促使消费者增加购买,这样就有助于将正在增加的过剩商品出售出去。
参考译文:
One might ask why speculation is permitted when there is so real a danger of loss. The basic reason is that speculation can perform useful functions in the market equilibrium and encourages faster entry of more suppliers. If the price change lagged until after an actual commodity shortage had occurred, the fluctuation would probably be sharper and more sudden. Remedial supply action could not be further delayed. Similarly, if speculators foresee a surplus in some commodity, their selling of futures will help drive the price down to some extent before the surplus actually occurs. When speculators foresee a shortage and bid up the price, they are also helping to conserve the present supply. As the price goes up, less of the commodity is purchased; a rise in price encourages users to economize. Similarly, a lowering of price encourages users to buy more, thus helping to sell the surplus which is developing.
英国:青少年不给老人孕妇让座将受罚
体坛英语资讯:China win two golds at ISU Short Track Speed Skating Shanghai
温家宝历年答记者问
国内英语资讯:Experts laud Chinas efforts to combat corruption
国内英语资讯:Chinese vice premier meets with IMF chief, U.S. business leaders
国内英语资讯:China to ensure economic growth within reasonable range: Premier Li
国际英语资讯:Ugandan president opens China-funded industrial training, production center
美油漆工为提早下班 两次火烧核潜艇
澳总理就应对火灾危机不利致歉
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站[1]
《福布斯》提醒慎用5类化妆品
Why Are You So Happy 你为什么这么开心
美国婚礼花费排行 纽约六万美元居首
伦敦上演“裸体秀” 身画血管图鼓励献血
国际英语资讯:U.S. aircraft dumps jet fuel on playground near LA, leaving 26 with minor injuries
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to further promote cooperation, ties
西班牙妓女“性罢工”逼银行家帮穷人
体坛英语资讯:China fourth in womens team sprint in ISU Speed Skating World Cup
娱乐英语资讯:NCPA to stage jazz concert of Japanese piano virtuoso
国内英语资讯:Vice premier stresses deepening vocational education reform
美公司拟派机器人太空开矿 卡梅隆加入
美俄总统私聊曝光 “转达给普京”网络走红[1]
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
萨科齐成法国史上最不受欢迎总统
国际英语资讯:2019 sets strategic course to sustain steady growth of China-Philippines ties: Chinese ambas
威尔士的中学生要开始学汉语了
涨知识:关于动物的42个有趣事实(下)
国际英语资讯:Anger in Scotland after British PM rules out new independence vote
国内英语资讯:China urges Britain to make independent decision on 5G
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”