英语四级考试的翻译之难,难在考生对语感和英语词汇运用能力的把握上。下面是2014年6月英语四级翻译新题型:四合院,供各位考生训练。
【原文】
个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。北端的正房由长辈居住,年轻一代生活在两侧的房子,朝南的房子里,通常是家庭客厅或书房。
【译文】
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
以上是2014年6月英语四级翻译练习:四合院的全部内容,希望考生勤加练习与思考。
下一篇: 2014年英语四级翻译新题型练习科学
学会和解
体坛英语资讯:Fluminense name Oliveira as new manager
国内英语资讯:China Focus: Shanghai tourism festival witnesses consumption upgrade
体坛英语资讯:Brunei wins first two golds at 10th Asian Junior Wushu Championships
狗狗就算再温顺 也会羡慕嫉妒恨
国际英语资讯:Million dollar solid gold toilet stolen from British palace
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches probe into drone attacks against oil facilities
体坛英语资讯:Dutch cyclist Dumoulin moves from Sunweb to Jumbo-Visma
体坛英语资讯:Chinas Lin Dan labors to first round win at badminton worlds
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Shanghai SIPG to enter CFA Cup final
国内英语资讯:Tourism festival kicks off in Shanghai
体坛英语资讯:PSGs Rimane joins FC Hermannstadt
国内英语资讯:Commentary: Constructive interactions pave way for China-U.S. trade talks
空难不断 今年仍是历史最安全一年
为什么生女胜生子?
英国4岁男孩念亡父 每日作画寄哀思
谎言重复一百遍,是不是自己也会信?
求职男女如何在面试时使用平板电脑
12月13日被指完美连续日 美新人争相预定结婚登记
国际英语资讯:African leaders pay tribute to late Zimbabwes Mugabe at state funeral in Harare