四级翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词,句中的一部分已用英文给出,考生需根据全句意思将汉语部分译成英语,考试时间5分钟。翻译题重点考察考生对语法结构及常用英语表达习惯的掌握情况。若考生语法功底较好且句型和词组储备丰富,那么此题不会太为难。和作文相比,翻译虽只是个把句子,但来路不明难以猜测。作文尚可背诵模板以备执笔急需之用,而翻译则全无,它微小零星却锋利难防,并将考生模板式作文的画皮扯下,暴露其撰句能力的真实面目,所以令人可畏。
根据近几年的翻译真题来看,针对某项语法重复考察率比较高,所以对曾经考察过的语法点依然不可松懈。下面所提一些重点语法项目,并提出一些建议,希望对大家的备考有所帮助。
(1)句型以及其倒装使用
2014年6月翻译真题第91题:
__________________________did he realize that he was seriously ill.
建议:以此类推,掌握如下常用句型(以倒装方式给出)
Not only ..but also
So that..考试大论坛
Not until.
Neither..nor..您看到来自www.233.com的资讯
Hardly ..when..
No sooner than.
Only by /through /in ., ..
例:Not only __________ but he didnt do a good repair. (key:did he charge me too much)
(2)从句
a. 定语从句
2014年12月翻译真题第87题:
Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ (Key :which/that they havent found answers to)
b. 状语从句
真题中出现过如if 条件状语从句(2007 年6月第 91题),no matter引导的让步状语从句(2007年12月第89题和2014年6月第89题)
建议:关于定语从句,到目前为止所考察的均为关系代词which/ that等所引导的,所以考生需额外留意关系副词where/ when/how 所引导的定语从句。对于状语从句,继续复习如时间状语从句,方式状语从句,因果状语从句等其他类状语从句。除却定语从句,状语从句外,名词性从句也需加强,如宾语从句(特别注意wish/ would rather 引导的宾语从句中虚拟样式),表语从句,同位语从句甚至主语从句。
(3)非谓语动词
a. 分词做伴随状语
2014年6月第90题:
______________ this town is more prosperous and exciting.
注意,答案中除过去分词(compared with )做伴随外,还含有where引导的定语从句。
b. 动词不定式做目的状语
2006年6月第88题考试大论坛
_____________,Mother often takes on more work than is good for her.
建议:由于非谓语动词除分词和动词不定式外,还包括动名词,但尚未考察过,所以考生有必要预备非谓语动词之动名词情况。
(4)其他类语法如:虚拟语气,比较级,情态动词。
(5)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等类似样式。
作文是表达自己,可以随心所愿,而翻译是表达别人,被动且受制。学习翻译,尝试放下过分的自我,顺服接受,反而会行得更容易些。
上一篇: 2015年大学英语四级翻译练习题(10)
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China ready to host worlds 1st import expo
体坛英语资讯:16 teams to compete at FIFA U-20 Womens World Cup in France
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
体坛英语资讯:Stuttgart appoint Weinzierl as new coach
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
体坛英语资讯:Manchester City beat Chelsea 2-0 to lift Community Shield
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
国内英语资讯:Reform and opening-up successful, Hong Kong playing key role: experts
向你的敌人证明他们错了
国内英语资讯:Senior CPC official urges common prosperity of Chinese language press
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
领导的数量太多 会使得工作效率低下
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
国内英语资讯:State Council: guilty producers to be severely punished, officials held accountable for subs
马里总统以压倒多数赢得决选
国内英语资讯:Chinese official stresses importance of Xis discourses on poverty relief
体坛英语资讯:Sakkari rallies to beat Collins for first career final in WTA San Jose
国际英语资讯:Spotlight: Yemens Aden faces escalating faction after attack by southern separatist forces
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
体坛英语资讯:Britains Peaty breaks mens 100m breaststroke world record
国际英语资讯:Trumps military parade estimated to cost 92 mln dollars
日本明仁天皇对二战表示深刻反省
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
微信头像里信息量原来这么大
家长应掌握这些谎言
体坛英语资讯:Senegal to host 2022 Youth Olympic Games
国际英语资讯:Russia presents modernized bomber Tu-22M3M
国内英语资讯:China promises new measures to boost private investment for steady growth
科普小知识 味精对人的身体并没有害处