今年的翻译总体来说难度不大,考点也基本符合四级考试历年考查的重点,总体看来,此次翻译题的考点包括词汇、固定搭配及语法。其中重难点词汇考查的不是很多,对考生来说比较难的可能是89题中的开幕式一词,英文为ceremony,此外,90题中的安装和91题中的反对的名词opposition可能对个别考生来说也略有难度。其实,只要考生在备考时注意掌握一下四级核心词汇,在做翻译题时这些单词都不会成为障碍。
固定搭配今年试题中考查的还是比较多的,但总体上不是很难,比如87题中的have difficulty后要和介词in搭配,集中注意力我们一般会说focus on或concentrate on,look forward to后面应该加动名词形式,在旁边的表达是next to,这都是考生在平日学习中应该掌握的搭配;88题中的发脾气对部分考生而言可能会不知如何翻译,它的译文为lose ones temper,其实考生若能在平日注意日常表达的积累,作对此题应该也不在话下。
关于语法的考查,此次考试主要考到了三处语法点,一个是88题的倒装,neither置于句首后面的句子要倒装,这种否定词置于句首倒装的情况在四级考试中已经屡见不鲜;第二处是89题的被动语态,但要注意这个被动语态是在介词后面作宾语的;第三处便是虚拟语气的考查,suggest表建议时后面的从句应该用should+动词原形的虚拟语气形式。虚拟语气是历来备受四级考官青睐的语法点,比如if条件句的虚拟就考过多次。语法学习是英语学习的难点,要想把复杂的英语语法完全吃透,对大多数学生来说可能都比较困难,但是,对于四级考试来说,语法考点是基本固定的,只要考生考前参考一些翻译方面的辅导用书,熟知书中专家总结的常考知识点,再配以适当练习,翻译得高分并不困难。
其实,整个翻译题目乃至四级考试都是有章可循的,考生备考可能感觉犹如大海捞针,但对于长期从事四级考试辅导的专家来说,这些规律他们早已了然于心。因此,只要考生在考前拥有几本指导性强、准确性高的辅导资料,四级考试得高分并不是难事。比如,文都教育出版的《大学英语四级考试强化集训――完形翻译》一书中就全部涵盖了此次翻译中的考点,有的甚至直接命中原题,相信使用了这本书的同学,今年的翻译肯定会得高分了。下面,让我们再重温一下此书中命中的这些原题,并预祝自己考一个理想的成绩吧!
1.Her energies and she seems to have little time for anything else.
2. ,with my little brother making a lot of noises.
84.The little boy next door has been beating his drum for a whole morning, which got on my nerves so much .
3.The manager just because his secretary was ten minutes late.
4.I feel it a great honor about natural selection.
5.The new director is quite reserved. Never .
附本次四级考试翻译点评:
87. focusing on experiment.或者concentrating on experiment.
测试点:动名词作宾语+短语focuse on的用法
88. did she lose temper.
测试点:倒装+短语lose temper的用法
89. being invited to attend the opening ceremony.
测试点:动名词作宾语+短语attend the opening ceremony的用法
90. be installed near the window.
测试点:虚拟语气+被动语态+单词install
91. the strong opposing from his parents.
测试点:介词despite的用法
上一篇: 2014年12月英语四级翻译题及答案
下一篇: 2014年12月英语四级考试翻译点评
国内英语资讯:Commentary: China willing to share, but not to export Chinese model
国内英语资讯:Counter-espionage rules stipulate exit, entry restrictions
体坛英语资讯:Sun Yang awarded for outstanding contribution to swimming in China
体坛英语资讯:Spanish coach Lillo parts ways with Atletico Nacional
最适宜癌症患者的食物
形容词加副词应该如何翻译?
国内英语资讯:Interview: B&R Initiative a win-win boost for China-Australia cooperation -- fmr Australian
国际英语资讯:Trump to announce decision Wednesday on U.S. embassy in Israel: White House
国内英语资讯:China to improve government information sharing
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
国际英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials call for deepening economic cooperation
国际英语资讯:News Analysis: Trump recognition of Jerusalem as Israeli capital would raise regional tensio
国内英语资讯:China, Canada agree to issue joint statement on climate change
国内英语资讯:China, Scotland vow cooperation in trade, investment
这些迹象表明你的压力已不受控制
国际英语资讯:Moroccos king, Abbas discuss U.S. decision to relocate embassy in Israel to Jerusalem
体坛英语资讯:Bayern win, Leipzig lose in German Bundesliga
体坛英语资讯:Bayern beat Paris Saint-Germain 3-1 in UEFA Champions League
My Mother’s Food 妈妈做的菜
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
国际英语资讯:GCC summit concludes in Kuwait with emphasis on unity, coordination, integration
体坛英语资讯:Star swimmers attend charity walking in S. China
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
国内英语资讯:China Focus: China shares vision for bridging digital divide
2017年日本流行语大奖公布 安倍丑闻等话题入选
国际英语资讯:May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
2017年12月英语六级作文范文:保护知识产权