四级英语考试翻译题精选练习(25)-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 四级大学英语 > 四级大学英语翻译 > 四级英语考试翻译题精选练习(25)

四级英语考试翻译题精选练习(25)

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  1. _______________ ,the number of trees in many big cities has dramatically reduced.

  2. Travel can widen our knowledge, _____________ ,and make one open-minded as well.

  3. Cars are responsible for most of the smog in cities, _______________ .

  4.Modernization will be entirely possible in the first half of the 21st century, as long as we ________________that economic development is the center of all our work.

  5. He was convinced on the basis of ____________that there would be a long and difficult struggle.

  1. With industries and business developing quickly

  解析:本句意为:随着工商业的发展,许多大城市的树木数量正急剧减少。随着......要用介词with或along with。工商业既包括工业也包括商业,翻译时要注意译文的完整性。本句也可译成:With the quick development of industries and business.

  2. broaden our horizon

  解析:句中的短语widen our knowledge意思是扩大我们的眼界,make one open-minded是同义复指,它们表示相同的意思却在英语里使用不同的表达,以避免用词重复。这是英语行文的一个技巧,考生在翻译时应尽量避免 wordiness,这个技巧在写六级作文时也值得借鉴。本句还可以译成:expand our vision或extend our sight.

  3. which has seriously polluted the environment

  解析:这已经对环境造成了严重的污染中的这显然是指前半句提到的the smog in cities,这里需要的是一个非限制性定语从句,补充说明城市烟雾对环境的影响。本句还可以译成:which has brought serious pollution to the environment。

  4. hold an idea/ insist on the idea/ stick to the idea

  解析:本句意为:只要我们坚持以经济建设为中心,那么在21世纪上半叶实现现代化是完全可能的。本题考查固定短语坚持认为的说法。除了答案提供的说法外还有以下说法大家可以参考:persist in the idea/ persevere in the idea/ adhere to the idea等。

  5. what had appeared by then

  解析:情况在这里没必要直译成situation或case,本句含义是指基于当时的情况使他确信,因而可以用what引导作basis后置定语。还有一点需要注意的是,当时已出现要求我们在翻译时准确选择时态。by then与过去完成时态想一致,也可以用at that time。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •