第一章 并列平行结构
英语句子最常用的方法是通过使用一些关联词,如 and、or等,或标点符号如:分号,逗号,破折号等,若干个在语义上有联系或相互照应的单词、词组或子句连在一起组成一种并列或平行结构的长句,以表达一个复杂得多层次含义。这种句式虽然难度不一定很高,但在复杂长句中还是占了相当大的比例的.
1. More than three million people live in inner London,and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
要 点:全句为并列复合句。and连接并列句。第二个句子是主从复合句。which引出非限制性定语从句,修饰area。that引出限制性定语从句,修饰villages。what引出名词从句,作from的宾语。
参考译文:三百多万人口居住在伦敦市区,将近五百多万人口居住在周围的郊区――该地区由原来分散的村庄构成,逐步形成如今被称为的外伦敦。
2. Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grander of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
要 点:此句存在着一个tooto结构,即too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all。注意:I,too,had been indifferent to the grander of each day中too的含义为也,请不要混淆。
参考译文:然后我回想起自己过去也经常对每天的壮观景象不感兴趣,也经常一头埋在细小的、有时甚至是卑鄙自私的事物中而对这整个奇观麻木不仁。
Exercise :
1. One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself or his bride to be made a spectacle---not their live selves or their bodies.
要点分析和参考译文 :
要 点:破折号后面notor结构相当于neithernor结构。
参考要点:人们只能猜测,如果他确实听到了不少有关情况的话,这只能坚定他的决心:不能让自己和新娘成为展览品而丢人现眼――活着的时候不能这样,死了也不行。
上一篇: 英语四级考试翻译精选练习(22)
下一篇: 四级英语考试翻译特训练习及答案(1)
国际英语资讯:U.S. Republican senators ask for criminal probe into author of Trump dossier
美韩决定推迟年度军演
体坛英语资讯:American Ball brothers report to Lithuanian basketball club
国际英语资讯:Hamas, Islamic Jihad call on PLO to withdraw Israel recognition
国际英语资讯:Pakistan fights anti-terror war on its own resources: foreign ministry
国际英语资讯:Spotlight: One year of turbulence leaves Europe-U.S. relations in question
美文赏析:正能量比负能量更可怕
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
国内英语资讯:CMC regulates to manage military online media
国内英语资讯:China donates prefabricated houses for displaced people in Myanmars Rakhine state
国际英语资讯:UN agency in Palestine says to continue work under UN mandate
体坛英语资讯:Brazils Bellucci handed 5-month doping ban
目测2018年这3款发型要火了!
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
体坛英语资讯:Everton sign Turkey international defender Tosun in 36 mln USD deal
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
一周热词榜(12.30-1.5)
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
美文赏析:你有几个钱包?
体坛英语资讯:Carlos Tevez leaves Shanghai Shenhua for Boca Juniors
国内英语资讯:Chinese delegation introduces 19th CPC party congress in India
国内英语资讯:Beijing launches public rental housing for senior citizens
国际英语资讯:Polish PM seeks dialogue with EU over Article 7: official
体坛英语资讯:Costa backs to goal and off, Betis win crazy Seville derby
体坛英语资讯:Raptors Casey, Warriors Kerr named NBA Coaches of Month
国际英语资讯:Cuba sets date for new leadership elections
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
为找到吉百利中奖彩蛋 英国超市的彩蛋包装都遭殃了