2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(2)
真题详解
2 Since my childhood I have found that .
第一步由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。
第二步划分成分没有什么比读书对我更有吸引力
核心谓语动词是比------更有吸引力, 没有什么作主语,读书作宾语,对我作状语。
第三步
1.切块对应翻译比------更有吸引力= be more attractive to sb,没有什么=nothing,读书=reading,对我=for/to me。
2.重新组合nothing is more attractive to me than reading
nothing is more attractive to me than reading
从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。
nothing+比较级=最高级;时态因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。
上一篇: 2015英语四级考试技巧:翻译篇
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
体坛英语资讯:Hoffenheim, Leverkusen get 3-0 wins in Bundesliga
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国内英语资讯:Chinese mainland excluding Hubei reports 7 new COVID-19 cases
为什么汪星人没有起床气?
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
亚马逊推出老友记大富翁桌游
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
韩剧风靡中国带来的启示
国内英语资讯:Medical supplies from China arrive in Europe
《纸牌屋》:美国政治缩影
十个方法帮你找到工作
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
If I Were a Star 假如我是明星
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
小偷欠你的 我来还给你