英语网为广大考生整理2015年6月大学英语四级翻译练习及参考译文,希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!
点击查看:2015年6月大学英语四级翻译练习及参考译文汇总
请将下面这段话翻译成英文:
我们的现代化建设,必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习和借鉴外国经验。但是,照抄照搬别国经验、别国模式,从来不能得到成功。这方面我们有过不少教训。把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义,这就是我们总结长期历史经验得出的基本结论。
参考答案:
Our countrys modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countriesexperience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxisms univertsal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese characteristic.
上一篇: 四级翻译真题演练汇总
下一篇: 2015年6月大学英语四级翻译练习2
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 14《Careers》(北师大版必修5)
2017届山西省阳城县高考英语阅读理解一轮优选训练(7)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 16《Stories》(北师大版选修6)
2017届河北省辛集市高考英语信息匹配及任务型阅读训练(10)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(5)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(8)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 3《A healthy life》(人教版选修6)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(11)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 10《Money》(北师大版必修4)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 15《Learning》(北师大版必修5)
2017届内蒙古包头市高考英语短文改错一轮优选训练(7)
2017届河北省辛集市高考英语信息匹配及任务型阅读训练(2)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 3《Under the sea》(人教版选修7)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 5《The power of nature》(人教版选修6)
2017届内蒙古包头市高考英语短文改错一轮优选训练(6)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 6《Design》(北师大版必修2)
2017届内蒙古包头市高考英语短文改错一轮优选训练(8)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 12《Culture《Shock》(北师大版必修4)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(9)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 2《Robots》(人教版选修7)
2017届河北省辛集市高考英语信息匹配及任务型阅读训练(12)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 1《Lifestyles》(北师大版必修1)
2017届内蒙古包头市高考英语短文改错一轮优选训练(1)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(13)
2017届高考英语一轮单元综合测试:Unit 9《Wheels》(北师大版必修3)
2017届河北省辛集市高考英语信息匹配及任务型阅读训练(7)
2017届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 4《Global warming》(人教版选修6)
2017届北京市房山区高考英语完形填空基础训练(10)
2017届山西省阳城县高考英语阅读理解一轮优选训练(8)
2017届山西省阳城县高考英语阅读理解一轮优选训练(11)