请将下面这段话翻译成英文:
中国的儒家文化也强调守信,信甚至被作为五常中的重要内容确定下来。在我们的传统文化背景中,人与人之间的信任主要靠靠血缘、姻缘、地缘、人缘,而不是靠规则,靠契约。近几十年来,雷霆万钧的市场化改革有力地推动了中国的社会转型,动摇了长期以来形成的血缘、地缘与业缘关系,冲击了传统的熟人社会网络关系和熟人信任。市场经济的发展促使陌生人之间的信任逐渐增加,按规则办事成为越来越多的中国人的行为习惯。在经济全球化的背景下,中国人只有遵守规则,才能尽快地融入国际社会。抛弃契约精神耍弄小聪明的人,无视契约精神把小聪明用的极好的民族,最终将丧失获取大智慧的机会。在现代化的洪流中,中国不仅需要更多的资金、技术和科学管理,更需要契约精神。
参考译文:
Chinese Confucian culture also values fidelity, which even has been fixed as a key point in Five Constant Virtues(benevolence, righteousness, propriety, wisdom and fidelity).In our traditional culture background, the interpersonal trust is mainly relied on consanguinity, marriage affinity, geographical and personal ties rather than on rules and contracts. In recent decades, the market-oriented reform pushes the transition of Chinese society with the force of a thunderbolt, shaking the long-established blood, geographic and working relationship and impacting the traditional acquaintances social networks and the trust between acquaintances. The development of market economy promotes the increasing trust between strangers, forming gradually the practices of more and more people acting in accordance with rules. Under the globalization of world economy, only obeying the rules can Chinese enter into international society as soon as possible. Those who want to live by their wits regardless of the contract spirit or that kind of people will lose the opportunity of achieving great wisdom. In the torrent of modernization, China needs not only more capital, technology and scientific administration, but also the contract spirit.
》》更多2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
汪星人一定要做的50件事
女孩男孩过早的青春期发育,祸从何来?
体坛英语资讯:Arsenal capture Real Madrids Ceballos on a seasons loan
女人28岁正式变老 你的青春还剩多少?
怎样说服别人最有效?
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh need urgent investment in education: UNICEF
国际英语资讯:Greece faces two times more wildfires this year: study
旅馆恶习大曝光:男看黄片 女偷化妆品
国际英语资讯:Spotlight: Southern Yemeni forces withdraw from govt institutions after Saudi-led mediatio
苹果发布迷你iPad,对中国消费者没啥大不了
体坛英语资讯:Djokovic, Del Potro to miss Rogers Cup
体坛英语资讯:Cavaliers center Love to withdraw from Mens World Cup in China
爱交际的人老了不容易健忘?网友:打扰了,我社恐
国内英语资讯:China offers financial support to deal with typhoon, flood, drought
体坛英语资讯:Defending champion Tai out of badmintons Japan Open
现代办公室发展的五个趋势
我们需要正能量:10种方法教你积极面对生活
国内英语资讯:Xi calls on Party members to progress along Long March of new era
体坛英语资讯:Former world javelin champ Yego demands coach for Africa Games
研究:男人丧妻后多活不长
嘘,这是我的小秘密
国内英语资讯:Feature: Thousands gather in Sydney calling for end to violence in Chinas Hong Kong
体坛英语资讯:Three world records set in swimming at FINA Worlds
国内英语资讯:China to build Shenzhen into socialist demonstration area
体坛英语资讯:China breezes over Cameroon 84-70 in mens basketball friendly
国际英语资讯:U.S. court grants Californian utility sole rights to craft bankruptcy exit plan
中国有钱人的十大标准及地位象征
国内英语资讯:China, France should work together to uphold multilateralism: envoy
爱马仕体:炫富的背后
民调显示全球多数国家民众希望奥巴马连任