1.海内存知己,天涯若比邻。
英文译文:___________________.
2.合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
英文译文:___________________.
3.祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
英文译文:___________________.
4.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
英文译文:___________________.
5.江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
英文译文:___________________.
答案:
1.A bosom friend afar brings distance near.
2.A huge tree that fills ones arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.
3.Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.
4.On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects.
5.This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.
上一篇: 专八英译汉错译集(2)
下一篇: 专八格言警句翻译练习--第六练