英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。本文小编就为大家介绍英语专八翻译技巧:插入法,供各位考生参考。
插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。
如:
如果说宣布收回香港就会像夫人说的带来灾难性的影响,那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, disastrous effects, we will face that disaster squarely and make a new policy decision.
以上例句是对插入法的一个很好的诠释。下次遇到类似的情形,大家可以尝试这种翻译方法。
》》更多翻译技巧点击 英语专八考试翻译技巧盘点
上一篇: 专八格言警句翻译练习--第五练
下一篇: 英语专八考试翻译技巧:重组法
山东省高密市第三中学2016届高三(创新班)政治一轮复习学案:必修一第一课《神奇的货币》(课时2)(人教版)
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:79
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错9
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错21
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错10
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错27
山东省高密市第三中学2016届高三(创新班)政治一轮复习学案:必修一第三课第二框《树立正确的消费观》(人教版)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错18
2016届高考英语一轮复习课件:第三部分 写作技能培优 第7讲 精研提纲材料,轻松驾驭提纲作文(牛津译林版)
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:82
2016届高考英语一轮复习课件:第三部分 写作技能培优 第3讲 熟悉三大复合句式,复合句变得更实用(牛津译林版)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错28
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错1
2016届高考英语一轮复习课件:第三部分 写作技能培优 第4讲 巧妙遣词造句,实现升级策略(牛津译林版)
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错6
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错29
2016届高考英语一轮复习课件:第三部分 写作技能培优 第9讲 解读图表信息,稳固构建图表作文(牛津译林版)
安徽省铜陵市铜都双语学校2016届高考英语一轮复习学案:80
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错5
2016届高考英语二轮专题复习提升精选短文改错12