长难句:There is the democratizing uniformity of dress and discourse,and the casualness and absence
长难句:There is the democratizing uniformity of dress and discourse,and the casualness and absence of deference characteristic of popular culture.
重点词汇:democratize uniformity discourse casualness deference
1、 译文:(美国社会出现) 服饰和话语趋于平民化的一致,随意和尊重的缺失 ,这样正是通俗文化的特点。
分析:注意句子的表语是引号中的句子成分,表语实际是三个内容:the democrat-izing uniformity,the casualness和absence of deference。形容词短语(characteristic of popular culture)是表语的后置定语。对此句的理解在很大程度上取决于对单词的理解。
2、 democratize意为 民主化 ,本句中意为 平民化 。 uniformity意为 相同,一致 。Since then,the nation has sought uniformity in education to expand opportunities to all students.(自那时起,国家就致力于向所有的学生提供相同的教育机会。) discourse表示书面和口头的表达,因此一般译成 话语 ,语言学的说法是 语篇 。 casualness表示随意的态度、举止、穿着等。 deference意为 顺从,尊重 。In deference to my friend and colleague Dr. B-rundtland,I won t show those slides at this symposium.(为了以示对我的朋友和同事布伦特兰博士的尊重,我就不在这次研讨会上播放那些幻灯片。)
上一篇: 考研英语长难句详解(10)
下一篇: 考研英语长难句详解(1)