2. (This is)A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
难句类型:复杂+倒装+省略;
(这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。
解释:本句子的难度在一切GRE、GMAT包括LSAT考试中所出现的难句中堪称登峰造极,可以确定地讲,类似此句子的难度的语言,在计算机考试的现场绝无可能出现。如果对此句话不感兴趣,可以把其废掉不读。
A、 这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子。句首省略了this is 。这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过。其形式类似于我们中文的 精彩 是 这句话真是精彩 的省略形式。
B、 desire后跟着两个大的修饰成分,一个是to throw over reality a light,其中的a light 是被倒装到了over reality之后,正常应是throw a light over reality.不过这个便装部分与throw距离不远,读者看得还算懂。关键是第二个修饰成分。注意:从that开始直到句尾结束的长长的定语从句不是修饰其前的light的,而是修饰一开始的desire的。
C、 第二个修饰成分中又来了一个倒装,由于作者为了强调never,所以将其提前,引发了定语从句中的倒装:正常语序应该是that might never be given away,倒装后系动词was被提前,given因为在情态动词might之后所以变成了原型give。A give way to B,是A让位于B,而A be given way to B, 则是A取代B。on the part of 之后的部分修饰后面的desire,what引导的从句现场阅读时可以看成一个名词。What从句中的不定式to recored exactly and concretely the structure and texture of a flower中又有一个避免头重脚轻的倒装,正常语序应该是to recored the structure and texture of a flower exactly and concretely。 D、 就算能够看懂这句话的结构,可能仍然理解不了意思。本句的意思是,哈代(注:人名老的冲动是一种简单的、说明现实的欲望,新冲动是一种即是小说家又像科学家的仔细研究一个东西的特点那样的欲望(新冲动),前一种欲望是永远也不能取代后者的。
意群训练:(This is )A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .
下一篇: 考研英语长难句详解(12)
Go a long way?
国际英语资讯:Thousands of Moroccans march to protest killing of Palestinians on Gaza border
体坛英语资讯:Japan beat Myanmar 2-0 in 2022 World Cup qualifier
Special Lesson 特色课程
旅泰大熊猫“创创”死因公布:系慢性心力衰竭
国内英语资讯:Chinas self-developed plane engine completes test run
体坛英语资讯:Fenerbahce outpowers Zalgiris 76-67 in basketball Euroleague semifinal
国际英语资讯:Colombian peace process moves forward through challenging period: UN envoy
国内英语资讯:China Focus: Positive China-U.S. trade consultations in the interests of both countries and
国际英语资讯:Iraqs Shiite Cleric Sadr meets elections 2nd winner over forming new govt
体坛英语资讯:Real Madrid beats CSKA 92-83 to meet Fenerbahce in Euroleague final
国内英语资讯:Spotlight: Film, yoga, smartphone industries enhance China-India links
体坛英语资讯:Argentina & Spain into semi-finals, Serbia and Polands fairy tales end
海滩上的英雄
体坛英语资讯:Public proposals of medal designs sought for 2019 Military World Games
乌克兰坚决否认曾为波罗申科总统见川普而向其律师支付巨款
The Use of Cellphone 手机的使用
H&M开始卖别的牌子的衣服了
国际英语资讯:Trade tensions tie down Asian Pacific economies: World Bank
美文赏析:真正有意义的生活
国际英语资讯:Trump slams Fox News poll on U.S. voters attitudes toward impeachment inquiry
国内英语资讯:Vice premier calls for solid progress in Xiongan New Area development
小测验 — 与手机有关的常用词汇
体坛英语资讯:Flamengo suspend Guerrero contract
体坛英语资讯:UAE beats Malaysia 2-1 in FIFA World Cup Asian qualifiers
就业保持稳定,新职业不断涌现
如果美国继续“邪恶行径”朝鲜将重新考虑是否举行峰会
Who needs sugar? 我们才不稀罕甜食呢!
别乱吃绿茶提取物
美国一女子擦面霜中毒,陷入昏迷!