36. In the early 1950 s,historians who studied preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books. (4)
难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲(此处我们可将其界定为约自1300年至1800年这一时期的欧洲)的史学家,首次以众多的人数(杨鹏的书中:第一次以大量的数据),开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
解释:句子中有两个插入语,一个是跟在preindustrial Europe之后的which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800,这个插入语的直接作用是解释前面的preindustrial Europe的年代,而起到的客观作用则是把主句中的主语和谓语分割得很远;第二个插入语是在began,for the first time in large numbers, to investingate中间,把一个好好的began to斩为两段。
这句话另外一个难以理解的地方是more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent,表示的是在工业化以前的欧洲人口中超过了那2%到3%的人,亦即占97%到98%的人民群众。
意群训练:In the early 1950 s,historians who studied preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
上一篇: 考研英语长难句详解(21)
下一篇: 考研英语长难句详解(37)
体坛英语资讯:Jankovic eases through but Ivanovic exits
《墓地挽歌》by Thomas Gray
体坛英语资讯:Curtain on Paralympics to come down, but spirit lives on
体坛英语资讯:Day 4: Neck-and-neck medal race between China and Britain
体坛英语资讯:Division of opinions in Barcelona after controversial derby
体坛英语资讯:Ronaldo testifies in court about transvestite episode
体坛英语资讯:Qingdao confident of sailing success as algae shrinks
体坛英语资讯:Powell equals 2nd fastest 100m time
体坛英语资讯:Roundup: 15 world records fall in pool at Beijing Paralympics
为什么小孩都爱迪士尼 Why Kids Like Disneyland
如何重新穿进最爱的牛仔裤
体坛英语资讯:Third seed Raonic retires from China Open due to injury
体坛英语资讯:Paralympics chief: China serious about Games
体坛英语资讯:Arsenal goes top as Liverpool held at home
体坛英语资讯:Day 5: Du Toit clinches third gold, Games hit by more doping offenses
体坛英语资讯:Day-1: U.S., Britain tie for early lead in medals haul
小学英语口语之你在做什么
谁打扫:老公还是老婆
体坛英语资讯:Williams sisters to visit Nigeria
体坛英语资讯:Cheers for Paralympic torch relay across Shanghai
体坛英语资讯:Paralympic Games helps open more doors
体坛英语资讯:Powell defends Bolt after Lewis attack
王维: 九月九日忆山东兄弟英文翻译
体坛英语资讯:Oprah throws party for U.S. Olympic medalists
体坛英语资讯:China beats Sweden 2-1 in Olympic womens soccer
汉堡?热狗?奇葩“混血儿”正中你下怀!
英语不好在国外都闹过哪些笑话?
体坛英语资讯:Paralympic athletes get red-carpet welcome in village
体坛英语资讯:Greek Tourism ministry to help promote 2011 Athens Special Olympics
20多岁的女生应该培养的4个习惯