New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.
参考答案:
要点:这是个主从复合句。as they have(arisen)in the past是状语从句,as 的意思是如同。giving...elegance是一个现在分词短语,做主句谓语的伴随状语。give rise to 的意思是引起,使发生。翻译时首先应把as they have in the past分出来译成一个分句放在句首,然后采用逆序法翻译句子的主语和谓语,最后翻译现在分词短语。
译文:同过去一样,将来必然会出现新的思维对象和新的思维方式,从而给完美以新的标准。
上一篇: 研英翻译演练(27)
下一篇: 研英翻译演练(13)
美国习惯用语-第149讲:everything from soup to&
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第177讲:hit the ceiling
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第153讲:To knock off
美国习惯用语-第122讲:the last straw/to sow&nb
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第179讲:to beat one´s brains
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第173讲:to keep one´s cool
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第170讲:Far cry
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第126讲:penny-pincher/cheapskate
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第178讲:jump the gun
美国习惯用语-第128讲:under the weather/down w
美国习惯用语-第151讲:Easy street/Out on the&n
美国习惯用语-第180讲:Brain drain
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第164讲:Over one´s head/Over 
美国习惯用语-第142讲:to skin someone alive/sk
美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation
美国习惯用语-第169讲:Nothing special