It is of interest to note that the US consumes more than one-half of the worlds supply of energy,the continent of Asia only 1/20.
参考答案:
要点:that引导的句子是note的宾语从句。该宾语从句由两个子句构成,一个是the US consumes more than one-half of the worlds supply of energy,另一个是the continent of Asia only 1/20。后一个子句是省略句,补全为the continent of Asiaonly 1/20 .翻译时应把省去的部分补全。of interest相当于interesting。
译文:值得注意的是,美国的能源消费量占世界的一半以上,而亚洲大陆能源消费只有世界消费量的1/20。
上一篇: 研英翻译演练(24)
下一篇: 研英翻译演练(4)
Ebola outbreak and brain injuries 埃博拉疫情,脑部创伤
Ten a penny 多得遍地都是
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Connection and link 两个表示“关系”的单词
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Restrain 和 constrain 的区别
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Creativity、innovation 和 originality 的区别
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Distinguished 和 distinguishable 之间的区别
Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Zika virus and the A4 waist challenge 寨卡病毒,“A4腰挑战”
Distinct 和 distinctive 之间的区别
Darkness over Indonesia and the 'fifth Beatle' dies 印度尼西亚日全食,“第五位披头士”去世
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Simple, innocent, naive, pure 四个近义词的区别
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
In one ear and out the other 左耳进,右耳出