1、长难句: 最近的行动是由白宫召集了一批来自国家科学院的专家,这些专家告诉我们地球气候确实在变暖,而这个问题主要是人为造成的。
分析: 本句的主干是The latest was a panel,过去分词短语enlisted by the White House作后置定语,修饰panel。另外,不定式短语to tell us作panel的补语,而不定式短语后又接两个(间接)宾语从句,说明告诉了我们哪些情况。
2、 panel表示面板;陪审团,(专门)小组。a panel of judges(评审小组)。Congress has appointed a panel to investigate the incident.(国会任命了一个专门小组来调查这一事件。) enlist的基本意思为征召;参军;谋取。According to the law,a young man should enlist when he is eighteen.(根据法律规定,年满十八岁必须应征入伍。)The President talked to some Congressional leaders,in an effort to enlist their support for the bill.(总统与一些国会的领袖谈了话,以争取他们支持这项议案。)
上一篇: 考研英语翻译讲词析句(10)
下一篇: 名师唐静:考研英语翻译自学方法