第一句:
If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006s World Cup tournament you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.
【讲词】
birth certificate 意为出生证。certificate 的意思是证书;证明书;凭证。对于学生来说,certificate 是指结业证,即完成了某门课程或一段时间学习的证明。相近的单词有diploma(文凭;毕业证书;证明权力、特权、荣誉等的证书或奖状)。大学毕业取得的学位,英语是用degree 来表示,degree 主要有三个:学士学位、硕士学位和博士学位。
noteworthy 表示值得注意,引人注意的。
quirk 意为怪癖;怪事,巧合,在句中表示奇怪的现象。
elite 意为精英,菁华;杰出人士。
第二句:
If you then examine the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.
【讲词】
pronounce 通常表示发音;宣布,而pronounced 显然是过去分词作形容词,表示讲出来的;显著的,断然的,明确的。分析句子,可知表示显然的,明显的。
rank 可以表示等级;行列;阶级,professional ranks 表示职业队伍,即各级职业联赛的队伍。
第一句:
【译文】 如果你查看一下参加2006 年世界杯赛的所有足球运动员的出生证,你极有可能
会发现一个引人注意的怪事:优秀的足球运动员大多是在年头出生,而不是在年尾出生。
【析句】 这是一个典型的虚拟条件句,但是主句的宾语后面跟着一个同位语从句。此句并
不难理解。
第二句:
【译文】 如果你再查看一下为世界杯和职业联赛输送人才的欧洲各国的国家青年队,你会
发现这种奇怪的现象更加明显。
【析句】 主句you would find,this strange phenomenon 是宾语,to be even more
pronounced 是宾语补足语。
feed 的基本意思是饲养,但在本句中则表示输送。
上一篇: 考研英语翻译讲词析句(7)
下一篇: 考研英语翻译讲词析句(8)