Instead of each province having its own list of approved drugs, bureaucracy, procedures and limited bargaining power, all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution.
【析句】句子的主句是all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution。instead of 引导了一个
介词短语,作全句的状语。instead of 意为代替;宁愿,如果直译句子肯定不通,因此在翻译时可对句子结构等进行适当的调整。
【讲词】pool 在句中作动词,意为汇聚;集中。Lets pool our resources to finish the project quickly.(让我们集合我们的资源以
尽快完成这个项目。)在北美,人们为了节省汽油,上班时会car pool,即拼车上班。
答案:
与其各省自行制定药品采购清单,拥有自己的机构、程序和有限的议价能力,倒不如集中各自掌握的资源,与渥太华一道成立一个全国性的机构。
上一篇: 考研英语翻译讲词析句(31)
下一篇: 考研英语翻译讲词析句(45)