And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.
【析句】say 后面是that 引导的一个宾语从句,而从句的主语成分(these intensely powerful mental events)跟了两个并列的谓语成分,
一个是can be not only harnessed,一个是but brought under conscious control,后面的不定式结构to help us sleep and
feel better 作目的状语。
答案:
一名主要的权威人士说,这些异常强烈的精神活动不仅能被控制,而且事实上可以有意识地加以调节,以帮助我们睡得更好,感觉更好。
上一篇: 研英翻译重难点详解:否定句(2)
下一篇: 考研英语翻译讲词析句(43)