The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to a food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
分析主干:The executives acknowledge that..., but they deny that...
but 引导两个并列的表示转折关系的分句,两个分句结构相似,都带了宾语从句。句中swing 意思是改变created 是过去分词短语,作a food 的后置定语。
译文:高层管理者承认,他们在试图把全国的饮食习惯都转向一种在美国创造出来的食物上,但是他们否认把这一行为等同于经济上的帝国主义行为。
上一篇: 12月英语四级备考:阅读难句解析(八)
国际英语资讯:Indias COVID-19 fatality rate among lowest in the world: Health Ministry
The shiny object? 闪亮之物
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on strengthening military
Have a platform? 有话语权
卡戴珊服装品牌推出口罩,评论称其有种族歧视
我喜欢的小白兔
我的雷速登赛车
全球航空业预计到2024年才能恢复
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
扼杀萌芽?洗心革面?埋下伏笔?这些英语表达都跟植物有关!