Precious first born: mothers admit they really do favour first child
Mothers really do favour their precious first borns over the children they have later, research has found.
Among examples of attention lavished on the precious first borns were tales of how mothers rubbed shampoo into their own eyes before using it on their baby to ensure it wouldnt sting, and pulling their prams backwards for miles to keep the sun off their adored offspring.
While they will conscientiously disinfect everything that comes into contact with their PFB and change them up to 150 times a week, their later children have to make do with items licked clean by the dog and stew in their own juices until their parents are ready to deal with them.
The term PFB and its poorer sibling the Neglected Subsequent Children were coined by members of the parenting website Mumsnet.
Among the tales reported was one of a mother that used a hairdryer on her babys bottom after changing her.
She was chatting to her neighbour and asked if they were ever disturbed by her crying,
The neighbour assured her they were not, but that they had been woken once or twice by what sounded like a hairdryer.
Another self-obsessed mother turned down an invitation to a friend and her babys christening party because she thought her own childs total gorgeousness would show their baby up and make them feel bad.
Another confirmed the differing hygiene practices used for Child One and Two, saying: First child, suckable items must be sterilised in Milton or steam after theyve dropped on the floor. Second child: items must be wiped over with a clean damp cloth.
Third child: give them to the dog to lick clean.
Justine Roberts, co-founder of Mumsnet, told the reporters that most mothers would agree they treated the first child differently to later children.
Precious First Born syndrome is something we can all relate to most mums will confess to having checked on their sound asleep firstborns several times a night, whilst Neglected Subsequent Children are liable to bawl for an age before we even notice, she said.
最新研究表明,妈妈确实偏爱长子长女。
有很多例子可以证明妈妈对宝贝老大所付出的极度关爱,例如在给宝宝擦洗发水前,为确保不刺激皮肤,妈妈会先擦一些在自己眼睛上。为了自己可爱的宝贝不被太阳晒到,妈妈还会倒推婴儿车数英里。
妈妈会将老大能摸到的每样物品都认真消毒,每周更换尿片高达150次。但对待老小们,只要是狗舔干净的东西就行,在父母有空理他们之前,只能自己受着。
PFB和可怜的弟弟妹妹即被忽略的老小这两种说法是育儿网站Mumsnet的成员创造的。
在众多例子中据说有这样一个故事,讲的是一位妈妈在给宝宝换尿布以后用吹风机把她的屁股吹干。
她当时在和邻居聊天,问他们有没有被宝宝的哭声打扰。
邻居们很肯定地告诉她没有,但却被听着像吹风机的声音吵醒过一两次。
另一位自恋的妈妈拒绝了朋友的邀请,不去参加朋友宝宝的洗礼仪式,因为她觉得自己的孩子太耀眼了,会把别人的孩子比下去,让他们感觉难堪。
另一句话则印证了妈妈对老大和老小的卫生保健也不同,老大吮吸的东西掉到地上之后都要用米顿消毒液或者蒸汽杀菌,而老二的用干净的湿布擦擦就行了。
至于老三么,让狗把脏东西舔干净就可以了。
Mumsnet的合作创始人贾斯汀 罗伯茨在接受记者采访时称,大多数妈妈都承认自己对老大和老小的态度不同。
她说:很多现象都与宝贝老大这种情结有关。大多数母亲坦称在老大睡觉时,会每天起夜数次看宝宝是不是睡得香,而被忽略的老小则要喊很久,我们才会注意到。
上一篇: 法官的假发就是用来吓人的
国内英语资讯:Chinas type 15 lightweight tank commissioned
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:Top legislature holds special inquiry on medical service spending
国内英语资讯: Top legislature reviews report on marine protection
阿里巴巴首家人工智能酒店正式开业
国内英语资讯:Over 100,000 people advise on Chinas draft civil code
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
安吉丽娜朱莉要参加总统竞选?这是认真的嘛...
2019年这10部小说将被改编成电影 主演全都是熟面孔
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
不吃主食会减寿?研究称可能少活4年,花卷馒头你们好呀
研究表明 我们的目光真的能射出力量!
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
国内英语资讯:China to meet growth target for 2018: senior official
《海王》连续两周占据中国大陆电影票房榜首
娱乐英语资讯:Vocal artist to showcase charm of classical Chinese melodies, poetry in New York
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
想把所有事都做好?这可能是种病
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
苹果公司真要凉凉?德国也颁布了苹果禁售令!
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
国内英语资讯:Political advisors encourage advancement of overseas economic, trade co-op zones
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
一句关怀,或许就能救人一命
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:Senior CPC official calls for implementation of Xis speech on reform, opening-up
《断背山》、《闪灵》等影片入选美国国家电影档案
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year