Does going to Columbia University yield a 40% greater return than attending the University of Colorado at Boulder as an out-of-state student ?
主干:Does going to...yield a...greater return than attending...?
1.本句是简单疑问句,比较句型,两个动名词短语going to...和attending...进行比较,这两个动名词都接了某个大学的名字作宾语,所以主干的含义是:难道上A大学比上B大学多出40%的受益吗?yield a return 产生利益回报,产生收益。
2.括号里的内容分别说明上两所大学的费用。句末as引导的介词短语作状语,表示身份。
译文:难道去哥伦比亚大学(2007-2008年度的学费和食宿共计49260美元)真的会比跨州在博尔德上科罗拉大学(2007-2008年度学费和食宿共计25542美元)多带来40%的回报吗?
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
格林童话故事(28)
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
故事:兔子的故事
佛教的故事:The Heaven of 33