篇章:常用外语思维让你更聪明
Got a difficult decision to make? Why not mull it over auf deutsch?
面临艰难的抉择?为什么不试试用德语来思考?
A new study suggested that people are prone to make more sound, less risky decisions if they are thinking in a language other than their native tongue。
一项新的研究结果显示,当人们用母语之外的语言思考的时候,往往更能做出理智而非轻率的决定。
The series of experiments, conducted by Boaz Keysar of the University of Chicago, led the scientists to believe that using a foreign language reduces decision-making bias, Dr Keysars team wrote。
美国芝加哥大学的宝姿凯莎教授带领其学生进行了相关研究,他们的研究成果向科学界证实如凯莎教授的研究团队在发表的文章中所述使用外语能够减少决策过程中的母语偏见。
Their findings, published in an April 18 Psychological Science study, say that human reasoning is shaped by both systematic, rational ideas, and another thats emotionally-charged and rapid。
他们的研究报告刊登在4月18日的《心理科学研究》中,报告指出,人的逻辑思维分成两个部分,其一是系统的、理性的思维,另一种是情感充裕、迅速的思维。
The team gathered 54 UC students who knew Spanish as a second language to place bets on a coin toss。
研究团队对芝加哥大学内54名以西班牙语为第二语言的学生进行了调查,参加实验的学生被要求参加猜硬币正反面的游戏。
Each student was given $15 in dollar bills, and could bet $1 at a time on either heads or tails. If they bet and won, they could win $1.50, and lost nothing if they did not bet。
每名参与调查的学生都有15美元可下注,每次用1美元猜抛出的硬币是正面还是反面。如果他们猜对了,就可以赢得1.5美元。如果他们不下注,就不会损失任何钱。
When they were given the experiment in English, the students acted narrow-mindedly, and took the bet only about half of the time。
当这些学生们在实验过程中说英语的时候,他们思路狭窄,在游戏中有一半的时间内并没有下注。
But when the same students heard instructions in Spanish, they bet 74 per cent of the time。
但是当研究者们用西班牙语讲述游戏规则的时候,这些参与调查的学生在游戏74%的时间里都愿意下注。
The conclusion, then, these scientists believe, is that thinking in a foreign language distances people from snap emotional decisions, allowing decisions to be more logical。
研究者们相信,这项实验证明,使用外语思考能够避免人们在做决定时感情用事,过于轻率,从而使人们做出更符合逻辑的决定。
The hope, they wrote, is that people can think in foreign languages to make more prudent financial and economic decisions。
研究人们表示,他们希望人们在进行金融和经济方面的决策时,通过运用外语思考来做出更理智的决定。
上一篇: 考研英语阅读篇章七个习惯成为准时达人
谁该为受神经毒素污染的太平洋负责?
国际英语资讯:Luxury car, jet ski, 2 motorcycles and a crocodile seized in Sydney crime raid
国际英语资讯: Russia ready to work with any elected British PM: Putin
国际英语资讯:Syrias return to Arab League not on agenda of Arab summit: spokesman
体坛英语资讯:Real Madrid sign Eden Hazard
国内英语资讯:China Focus: African ministers in Beijing to discuss closer cooperation with China
体坛英语资讯:Loews new faces need to learn leadership
关于牙齿的小知识
名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
国内英语资讯:Chinese bankers upbeat on economy
国际英语资讯:Turkey president says to file issue of Golan Heights to UN
People Should Treat Animal Better 人类应当善待动物
国际英语资讯: ASEAN leaders adopt Bangkok Declaration on combating marine debris
中年阶段健身与少年阶段健身一样受益
国际英语资讯: AU Peace and Security Council to gather in Morocco on Monday
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
体坛英语资讯:Namibias Shonena to face Chinas Dong in WBO international fight
国内英语资讯:Chinese cities see improving air quality from Jan. to May
体坛英语资讯:Nadal wins record 12th French Open title over Thiem
国际英语资讯:Serbia remembers NATO bombing victims 20 years on
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters around Joshua Kimmich taking over
体坛英语资讯:Matildas bound for same base as Socceroos ahead of 2019 FIFA Womens World Cup
国内英语资讯:Beijing to promote foreign-related legal services
国内英语资讯:China mounts fight against irregularities in cosmetic surgery
体坛英语资讯:Struggling Rayo sack coach Michel after 7 succesive defeats
柏林政府下令五年内不得涨房租 违者罚款
体坛英语资讯:China to face Malaysia and India at 2019 Sudirman Cup badminton tournament
新加坡,香港和巴黎登顶生活最昂贵城市榜单
New Trend 新时尚