Concerned about the continuing violence in South Sudan, the United States has established a new authority to sanction those who are contributing to the crisis.
President Barack Obama signed an order on April 3 authorizing economic sanctions to be imposed on those in the troubled East African nation who threaten its stability or who commit human rights abuses. Specific individuals are not named, but the action grants the U.S. Treasury Department and U.S. State Department the authority to designate for sanctions those who obstruct the peace process, violate the January 23rd Cessation of Hostilities agreement, or commit human rights abuses.
Under the order, any property held in the United States by an offending party would be blocked and its assets here frozen. Individuals and businesses receiving payment or assets from those sanctioned would also see those monies and assets blocked.
The action is needed, President Obama said, because the ongoing, widespread violence in South Sudan, the atrocities, human rights abuses, recruitment and use of child soldiers, attacks on peacekeepers and obstruction of humanitarian operations constitute a national emergency.
We call on all of South Sudans leaders to honor their commitments by working quickly and earnestly toward an inclusive and comprehensive political dialogue. With the International Authority on Development and other partners in the region, we will continue to support the expedited release of those detained in Juba and elsewhere, and to ensure their meaningful participation in a political dialogue. Given the needs of the thousands of South Sudanese who have been displaced by the fighting, we also call on the parties to facilitate aid by humanitarian groups to all in need, regardless of location.
The United States continues to stand with the people of South Sudan, the United Nations mission there and all those working under difficult and dangerous conditions to alleviate the suffering and protect innocent civilians affected by the crisis.
上一篇: 六级短文听力技巧
下一篇: 年英语六级听力两大解题技巧
Quora精选:英式和美式英语间的误会
体坛英语资讯:V.Williams sends defending champ Konta packing in Miami Open
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
国内英语资讯:China capable of resolving external impacts: central bank governor
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
研究显示 恋爱确实会使人发胖
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
老外在中国:漫步巴拿马
美文赏析:聪明人大多选择起早床
一周热词榜(3.17-23)
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
大学生最常犯的错误是什么?
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
深化党和国家机构改革方案:组建中央广播电视总台
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
盘点全世界最令人匪夷所思的禁令
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
体坛英语资讯:Australian qualifier Kokkinakis stuns Federer at Miami Open
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
乐高拟用环保材料替代传统塑料
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
老外更愿意去日本还是中国旅游?