刷完六级的你,现在已经在开心玩耍了吗?不知道你们是不是第一次听说鲁菲尼亚克(Rouffignac),反正小编是第一次。参加一次六级考试,真是长知识呢!来来,小编已经忍不住跟你科普了呢~、
At some point in remote prehistory, roughly 12,000 years ago, a group of men and women no more than half a dozen, scientists believe crawled into the labyrinth of Rouffignac cavern in the Dordognes Vzre valley. Once in its deepest recess, they lay on their backs and, in flickering candlelight, started painting on the rock ceiling 3ft above them. More than 60 images of mammoths, horses and ibex were outlined, each animal depicted in simple, confident lines that reveal startling artistic talent.
在久远的史前时期,大约是一万两千年前,一群男男女女(科学家们相信,不超过六个)缓缓爬进错综复杂的鲁菲尼亚克岩洞,这个岩洞位于位于多尔多涅省的韦泽尔河谷。进到岩洞深处,他们躺下,在跳动的烛火下,开始在3英尺高的岩石天顶上作画。有超过60幅的图画,用简单而自信的线条勾勒出了猛犸象、马匹和北山羊,无不展现了惊人的艺术天赋。
This is the Great Ceiling of Rouffignac, one of the worlds oldest and most beautiful art galleries. We have few clues as to who created it, though it was probably the work of the Cro-Magnons, the first members of Homo sapiens to settle in Europe 45,000 years ago and survivors of the Ice Age that later gripped the continent. Nor do we know why these artists picked such an inaccessible spot to display their genius though fortunately it can be reached easily today. A tiny electric train runs from Rouffignacs entrance to the Great Ceiling, the floor of which has been lowered to allow visitors to gaze up at its wonders.
鲁夫尼亚克的这个大天顶是世界上最老、最美丽的艺术馆之一。我们基本上不知道是谁创造了这些壁画,不过很有可能是克罗马尼翁人的杰作,他们是早期智人中在欧洲定居的第一批,那是在四万五千年前,他们后来在肆虐了整个大陆的冰河时期中生存了下来。我们也不知道为什么这些艺术家选择了这样一个难以到达的地方来施展他们的天赋,不过好在我们现在能够很容易地抵达这个地方。一列小巧的电动火车从鲁夫尼亚克的入口直通大天顶,那里的地面被削低了,以方便游客仰起头注视这一奇迹。
It is a stunning experience, one of many to be found in this remarkable locale. In the 25km of the Vzre valley between Montignac and Les Eyzies there are 15 caves including Rouffignac, Lascaux and others which have been rated Unesco World Heritage sites because of their prehistoric art.
这是个绝赞的体验,在这个绝妙的地方你还能发现更多。在位于蒙蒂尼亚克和莱塞济之间的韦泽尔河谷,25公里长的地带有15个岩洞,包括鲁夫尼亚克岩洞和拉斯科岩洞等,并且因为史前艺术而荣列联合国教科文组织世界文化遗产名录。
国际英语资讯:Iraqs Kurdistan says to respect federal court ruling of banning independence
英国游客在威尼斯被宰 天价午餐花掉近500欧
英语动名词的用法小测验
与争鸣教授争鸣:再谈古诗词翻译
体坛英语资讯:Sigurdur from Iceland to coach Chinese natinoal womens soccer team
体坛英语资讯:Croatia roar into Wolrd Cup finals through playoffs
国内英语资讯:Economic Watch: A Chinese manufacturers bittersweet bite of innovation
国内英语资讯:Macao to enhance disaster prevention, relief work next year: chief executive
Won’t give him a pass?
一名朝鲜军人投奔韩国身受重伤
国际英语资讯:Philippines committed to building strong, resilient ASEAN: Duterte
联邦法院裁定旅行禁令可部分实施
体坛英语资讯:Czech tennis star Radek Stepanek announces retirement
2017年12月四级作文范文:社会实践的必要性
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
国际英语资讯:AU urges Zimbabwe to address political crisis lawfully
李克强在第12届东亚峰会上的讲话
国际英语资讯:Rohingya refugees in Bangladesh targeted by traffickers, exploiters: UN
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
How to be charming 如何变得魅力四射
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
国内英语资讯:China Focus: Easier administrative approval benefits Chinese, foreign enterprises
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier calls for new chapter of East Asian cooperation
男生想要成绩好,妹纸扎推错不了
Alarm over decline in flying insects 飞虫数量锐减值得警惕
张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》
泪目!意大利足球队60年来首度无缘世界杯
2017年12月英语六级作文范文:虚假资讯
苹果明年将推出更大屏手机!
霉霉要开始Reputation巡演了!粉丝们可以买票了