panic n. 恐慌,惊慌
paradox n. 似是而非的说法
participant n. 参与者
pastime n. 消遣,娱乐
patent n. 专利
pathetic a. 引起怜悯的
patriotic a. 爱国的
patrol v. n.巡逻
peer vi. 仔细看,费力看 n.同龄人,同等地位的人
penalty n. 处罚,惩罚
pension n. 养老金,抚恤金
permeate v. 影响,渗透,漫遍
perpetual a. 永久的,永恒的
perplex vt. 使困惑,使费解
persistent a. 持续的,坚持不懈的
personality n. 人格,个性;名人
persuasion n. 说服,劝说
pertinent a. 有关系的,相关的
pledge n. 保证,誓言
ponder v. 思考,考虑
preclude vt. 阻止,排除
predominant a. 占主导地位的,显著的
premise n. 前提,假设; 房屋连地基,经营场地
prescription n. 处方
presentation n. 提供,报告,表演,表象
preside vi. 主持,主管
presumably ad. 大概,可能
prevalent a. 流行的,普遍的
prey n. 捕获的 v. 猎取食物
priority n. 优先
probe v. 探索,探测
proclaim vt. 宣告,宣布
prolong vt. 延长,拉长
propel vt.推进,推动
prospective a. 预期的,未来的
provocative a. 挑衅的,刺激的
purify vt. 使纯洁,提炼
上一篇: 英语六级考试听力备考的全攻略
下一篇: 英语六级听力长对话题的冲刺
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
用脚掌亲吻大地
国内英语资讯:1.87 mln daily entry, exit trips predicted for Spring Festival holiday
国际英语资讯:Trump to host Israels Netanyahu at White House next week
国内英语资讯:Chinese vice premier orders all-out efforts to curb virus outbreak
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet co-chairs of intergovernmental negotiations on UNSC reform
体坛英语资讯:Chinas head coach says his team technically inferior to Japans counterpart
国际英语资讯:Death toll mounts to 37 in Brazil floods
体坛英语资讯:Augsburg see off Hoffenheim 4-2 in Bundesliga
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
体坛英语资讯:Palacios bids farewell to River Plate ahead of Bayer Leverkusen move
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to improve peoples livelihood
调查发现:头脑风暴是在浪费时间
体坛英语资讯:Ex-Brazil boss Luxemburgo leaves Vasco da Gama
体坛英语资讯:Lucenec up to second after double OT in Slovak Basketball League
奇多推出爆米花了,奇多味的爆米花你想试试吗?
国内英语资讯:Commentary: Xis Yunnan tour a big push for Chinas moderately prosperous society
飞行汽车即将成真 日本公司进行原型测试
别把流感不当回事儿
国内英语资讯:Chinese envoy expects new starting point for Libyan issue after Berlin conference
体坛英语资讯:Golds for US and Japan as Snowboard Big Air debuts at Worlds first permanent jump
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for joint efforts to bolster economic globalization
宜家的环保计划:要在2030年前把碳足迹变成负
国内英语资讯:Commentary: Connective power needed for better world
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
国内英语资讯:Spotlight: WHO extends emergency talks over coronavirus outbreak, commending Chinas effort
国内英语资讯:China suspends road, waterway passenger traffic into Wuhan in epidemic control
国际英语资讯:Palestinian, Russian presidents meet on Israeli-Palestinian situation
国内英语资讯:China, U.S. should strengthen strategic communication: ambassador