英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁
In a very few weeks from the day which brought Sir John Middleton's first letter to Norland, every thing was so far settled in their future abode as to enable Mrs. Dashwood and her daughters to begin their journey.
约翰.米德尔顿爵士写给诺兰庄园的头一封信收到后不过几个星期,达什伍德母女的新居便料理停当了,于是她们可以启程了。
Many were the tearsshedby them in their lastadieusto a place so much beloved.
最后向如此可爱的地方告别,母女们可没少流眼泪。
"Dear, dear Norland!" said Marianne, as she wandered alone before the house, on the last evening of their being there; "when shall I cease to regret you!--when learn to feel a home elsewhere!--Oh! happy house, could you know what I suffer in now viewing you from this spot, fromwhenceperhaps I may view you no more!--And you, ye well-known trees!--but you will continue the same. --No leaf will decay because we are removed, nor any branch become motionless although we can observe you no longer!--No; you will continue the same; unconscious of the pleasure or the regret you occasion, andinsensibleof any change in those who walk under your shade!--But who will remain to enjoy you?"
“亲爱的诺兰庄园:离别前的头天夜里,玛丽安在房前独自徘徊,边走边说。“我什么时候能不留恋你呢?什么时候能安心于异土他乡呢?哦,幸福的家园!你知道我现在站在这几打量你有多么痛苦,也许我再也不能站在这儿打量你啦!还有你们,多么熟悉的树木:你们将依然如故。你们的叶子不会因为我们搬走了而腐烂,你们的枝条不会因为我们不能再观看了而停止摇动!那是不会的,你们将依然加故,全然不知你们给人们带来的是喜是哀,全然不知在你们阴影下走动的人们发生了什么变化!可是,谁将留在这儿享受你们给予的乐趣呢?
1.shed n. 车棚,小屋,脱落物 vt. 使...流出,散发,脱落,除掉
She shed crocodile tears (ie pretended to be sorry) when she dismissed him from his job.
她把他解雇时, 流出了鳄鱼的眼泪(假装难过).
2.adieu n. 告别, 辞别 int. 再见, 再会
I now bid you a welcome adieu.
我且向你说声该欢迎的再会。
3.whence [wens] adv. 出于什么原因,从哪里 conj. 哪里,何处,据此
Since all the maid were good and livable from whence come the evil wives?
既然娘儿们都美好而可爱, 雌老虎又从何而来?
4.insensible adj. 无感觉的,麻木的
He was insensible of the danger.
他没有察觉到危险。
上一篇: 英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
一周热词榜(7.15-21)
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国内英语资讯:China calls for joint efforts to ensure effective Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:China, Thailand pledge to strengthen ties, cooperation
中国有钱人最喜欢移居的地方,是美国洛杉矶
国际英语资讯:Erdogan, Qatari emir discuss ways to resolve Gulf crisis
我国最高速悬挂式单轨列车下线
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
体坛英语资讯:Li Haotong makes history for China at the Open Championships
美国德州卡车人口走私案9人死亡
Google真是不死心,谷歌眼镜又回来了
酷暑难耐 都江堰市民玩起“水上麻将”
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
英语面试中应该注意哪三方面的表现
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
国际英语资讯:Philippines Duterte unveils plan to beef up army, police
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
辽宁省抚顺市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?
国内英语资讯:Chinese leadership stresses stability, progress in economic work
孙宏斌将成为乐视董事长
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
老外在中国:“北京比基尼”真的不酷
美国的职场新人如何支配自己的收入?
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单
Earth is becoming 'Planet Plastic' 地球正在变成“塑料星球”