英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的海格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾米,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。
Tumultuousapplause followed but received an unexpected check, for the cot bed, on which the dress circle was built, suddenly shut up andextinguishedthe enthusiastic audience. Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter. The excitement had hardlysubsidedwhen Hannah appeared, with "Mrs. March's compliments, and would the ladies walk down to supper."
接下来响起了热烈的掌声,正当此时,那座用作花楼的帆布床突然折拢,把热情洋溢的观众压倒。罗德力戈和唐·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,但全都笑得说不出话来。大家刚刚恢复神态,罕娜进来说:“马奇太太致以祝贺,并请女士们下来用餐。
This was a surprise even to the actors, and when they saw the table, they looked at one another inrapturousamazement. It was like Marmee to get up a little treat for them, but anything so fine as this was unheard of since the departed days of plenty. There was ice cream, actually two dishes of it, pink and white, and cake and fruit and distracting frenchbonbonsand, in the middle of the table, four great bouquets of hot house flowers.
大家一阵惊喜,连演员亦不例外。看到桌子上摆着的东西,她们高兴得互相对望,同时都感到十分奇怪。妈妈平时也会弄点吃的款待她们,不过自从告别了宽裕的日子以来,这样的好东西连听都没听说过。桌子上摆着雪糕--而且有两碟,一碟粉红色,一碟白色--还有蛋糕、水果和迷人的法式夹心糖,桌子中间还摆着四束美丽的温室鲜花!
It quite took their breath away, and they stared first at the table and then at their mother, who looked as if she enjoyed it immensely.
这情景使她们大为惊讶。她们看看饭桌,又看看自己的母亲,母亲也显得非常高兴。
1.tumultuous adj.喧哗的,骚动的,激动的
The political conversation was very tumultuous; but the senator, by his speech, cast oil on the troubled water.
那场政治会谈的气氛非常激烈, 但这位参议员的发言使气氛和缓下来。
2.extinguish v. 熄减, 消减, 偿清
We have to extinguish the memory of the defeat.
我们必须抹去对那次失败的记忆。
3.subside vi. 沉没,平息
He waited until the applause had subsided.
他一直等到掌声平息后才继续下去。
4.rapturous adj. 着迷的, 狂喜的
Her new novel was greeted by reviewers with rapturous applause.
她的新小说备受书评家推崇.
5.bonbon n. 棒棒糖, 夹心糖
He likes to eat bonbon very much.
他非常喜欢吃糖果。
塔利班在阿富汗展开“春季攻势”
丹麦生蚝泛滥,大使馆呼吁中国吃货前去支援
体坛英语资讯:Four things we learnt from matchday 35 in Spain
国内英语资讯:China, UAE agree to advance strategic partnership
每天只做1件烧脑的事,反而会让人感到快乐!
犯困时别喝咖啡 爬楼梯更提神!
国际英语资讯:2/3 of hard left voters refuse to endorse centrist frontrunner Macron in presidencys run-o
阿里巴巴开始努力为特朗普填坑,马云头疼
Game, set and match to you
抗议者袭击马其顿议会
重大突破!一滴血可测癌症,已被批准临床使用
国际英语资讯:Spotlight: Huge crowds swarm streets across U.S. to protest Trumps climate policies
教育部发布文件 2020年全国普及高中阶段教育
国际英语资讯:Putin, Trump agree to coordinate efforts on Korean Peninsula tensions: Kremlin
国际英语资讯:News Analysis: Is Italys Renzi able to fight populist Five Star Movement?
公园里的鱼儿 Fish In the Park
科学告诉你,败钱真的能买开心
国内英语资讯:Chinese vice premier calls on artists to seek inspiration from grassroots
国际英语资讯:Trump, Putin discuss Syrian crisis, DPRK in 1st call after bickering over Syria strike
国际英语资讯:Spotlight: EU leaders adopt guidelines on Brexit negotiations
鬼魂存在么 Does Ghost Exist
中国科学家琥珀中发现恐龙标本 这事有多牛X?
左右开弓:印度学校训练学生双手同时写字
河北省石家庄市第一中学2016-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
国内英语资讯:China urges U.S. president-elect to adhere to one-China policy
国内英语资讯:Beijing seeks foreign talent for service industry
国内英语资讯:Ministry of Justice releases punishment notices
朋友是什么? What is a Friend?
体坛英语资讯:Brazilian striker joins Spains Leganes
国内英语资讯:China Focus: Key component of worlds longest cross-sea bridge installed