中华成语英译:一贫如洗-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 初中英语 > 初一初中英语 > 初一初中英语阅读理解 > 中华成语英译:一贫如洗

中华成语英译:一贫如洗

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

【成语释义】

  穷得像用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。

  【参考英译】

  poverty-stricken

  Those beggars are poverty-stricken.

  那些乞丐一贫如洗。

  poverty-stricken用作形容词,意为ldquo;非常贫穷的,一贫如洗rdquo;。

  poverty(贫穷) + stricken(受打击的) mdash;gt;gt; poverty-stricken(一贫如洗)

  as poor as a church mousenbsp;

  He was as poor as a church mouse then.

  那时他一贫如洗。

  教堂是教徒们进行宗教活动的地方,没有人在这里吃东西,自然也不会有食品橱。所以老鼠想在教堂里找吃的东西,根本是枉费心机。连吃的东西都没有,教堂里的老鼠当然是非常穷的。所以,(as) poor as a church mouse 意思就是ldquo;穷得像教堂里的老鼠;一贫如洗rdquo;。

  dire poverty

  she had been oppressed by dire poverty.

  她过去一贫如洗。

  dire意为ldquo;极端的,严重的rdquo;,dire poverty可理解为ldquo;极端的贫困,赤贫,一贫如洗rdquo;。dire与fire词形非常接近,同学们不妨联想记忆为:火势(fire)蔓延,后果很严重(dire)!

  destitutionnbsp;

  His drinking led him to a life of destitution.nbsp;

  酗酒令他落到一贫如洗的境地。

  

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •