SAT阅读的每个Section均由两部组成,即5~8道Sentence Completion 与13~19道Passage-based Reading。时间分配为两个24题25分钟的Section 和一个19题20分钟的Section。先来很简单地看一下Sentence Completion。很明显的词汇题,即在一个句子里留出一到两个空,要求从选项中找出最适合语意的答案。
毫无疑问,做词汇题最重要的能力是词汇量。那么是不是只要熟背单词就能在 Sentence Completion中百发百中呢?是,但你真的能一个不漏地记住SAT考纲的所有所有词汇吗?,不得不承认一个事实:无论我们怎么背单词,终究不可能完全避免生词的出现。这便是做Sentence Completion需要技巧的原因,然而技巧正在于如何在不认识单词的情况下也能猜中答案 --- 对于任何客观题,正确答案本来就在选项中了,我们要做的仅仅是找到它!更好的是在SAT中错误选项的设置往往非常明显,例如随意看一道题,DG P401-2:
Her dislike of___ made her regard people who tried to win her approval through praise as___.
A:autocratsdictators
B:defiancetoadies
C:tyrantsconnoisseurs
D:adalafionsuperiors
E:flatterysycophants
假设我们是新上路的菜鸟,在不能读憧全部选项的情况下试试怎么猜出答案。这里所谓的技巧建立在两个前提上:能读憧题意;多少认识几个单词。此题选项中dictator和defiance是比较基础的词汇,想做出像样的分数至少也应该认识这两个;D中的Sentence即使没背过也应该看出它是Super的比较级,大概是更好、很好的意思:E项中flattery届高频词,也是 Sentence Completion的必备词汇。接着来读题干的意思:扫视一遍看见关键词made,我出自子主干是made her regard people as,逻辑关系再清楚不过了,说明题中两个空格内的单词应该有语意上的承接关系,即感情色彩一致;继续读注意到限定语who tried to win her approval through praise,即人们试图通过赞美她而获得她的认可。这样语意就清楚了:第二空应填的单词是对这类人的描述,另一空则是与之意义相关的表此类行为的名词。
如果有人看不出来这类行为是奉承、讨好之类,那就实在不是英语的问题了。下面我们看选项:dictator独裁者,与praise无关;defiance违抗,意思完全反了;superiors表示她认为这种行为很好,显然与句首 dislike不符,这样排除了A、B、D。E中flattery与题意相符得很好,但sycophants根据假设我们不认识,C也不认识;该怎么选?记住如果选错了会扣掉0.25分。
在考场上遇到这种情况时我会选E。首先此时我不会空题现在已经排除了三个选项,即使是乱瞎正确的概率也有50%,而做对了得1分,错了只扣0.25分,计算一下数学期望还有0.375分,做比不做划算。另外我发现 Sentence Completion中有这样一个规律:正确选项中的单词放到原句中往往有无衣无缝的感觉,同时错误选项也很少出现意义模棱两可的答案,即无论正确或错误都十分明显,不会出现例如I ___ the truth,要求选填found oat和discovered的怪题。这一规律对于单个空的题目一定成立,而两个空的一般也适用也就是说这道题中flattery已经很完美了,那么C项 tyrants合适的可能性就不大,权衡一下应当选E。
上一篇: SAT阅读习题7 含中文注释
下一篇: SAT阅读假设题解题思路
国内英语资讯:China renews yellow alert for rainstorms
体坛英语资讯:Porto crush Villareal for UEFA Europa League
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
体坛英语资讯:China makes clean sweep at Synchronized Swimming China Open
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
体坛英语资讯:Canadas pair leads ice dance in figure skating worlds
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
体坛英语资讯:Improved defense plays key role to AC Milan success, says Allegri
国际英语资讯:Lebanese president vows full probe into Beirut ports deadly blasts
推特入局TikTok争夺战?
国内英语资讯:China wants U.S. bio-labs open to media scrutiny: FM spokesperson
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
巴黎推户外强制口罩令
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
体坛英语资讯:Valdano hails Mourinho as ideal coach for Real Madrid
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:AC Milan moves closer to title
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
体坛英语资讯:Paralyzed Chinese gymnast cites employees responsibility in 1.8b lawsuit
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
Childrenrsquo;s Day 儿童节
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
体坛英语资讯:Andre Greipel of Germany wins sixth stage of Tour of Turkey
体坛英语资讯:Benfica defeat Braga 2-1 at UEFA Europa League semi first leg