热门电视剧Gossip Girl中提到SAT时,说了一番很经典的台词。There are three things we do alone, we were born, we die, and if we are high school juniors heading for colleges, we take the SAT. 关于这个美国高考的难度,已经有无数的专家从各个角度分析过它。不过,从分数上可以看出,中国同学与美国同学最大的差别就在critical reading部分。
提起SAT的阅读,几乎所有的中国同学都会知道,它是能否得到高分的决定性因素。而Passage Reading部分所占的比重,在整个critical reading中无人可以比拟。那么,这个部分的得分率就成为突破2200的拦路虎。
可是,Passage Reading到底难在哪里呢?首先,我们来看看文章结构。从学术论文的角度来看,一般来讲,一篇文章只要结构清晰许多的题目都可以轻松搞定。比如说,OG的712这篇关于animal perception的文章,文中线索清晰,学生只要经过指导都能非常迅速的得知段落主题句应该是哪些句子,而根据段落的主题句就可以帮助我们把握细节信息。在Passage Reading中,绝大多数的文章是关于一些学术话题的讨论的,所以,结构上来讲是比较固定的。不过,因为SAT的文章涉及的范围可谓天文地理无所不包,当学生们碰到话题比较陌生的文章时,也会很头疼。
但是,文章的线索会为解题提供重要帮助,而找到线索判断出文章结构往往不是问题。那么,会是什么在影响学生们得高分,答案只有一个:具体的细节内容。这些细节内容不仅是文章中的东西,还有些时候甚至是题目中的东西。
第一个大的绊脚石就是单词。Passage Reading中虽然并不像填空部分那样专门拿出一些单词考,但是很多的时候,遍布在文中的生词使人看文章的过程中越看越郁闷。举例来说,看到这样一个句子 unlike a man, whose self-worth rose through his economic exertions, a woman who did likewise risked opprobrium for herself and possibly shame for those around her. 这里面的两个重要单词exertions和opprobrium很显然是理解这句话的关键。备考sat首先就要认识到,我们需要背单词,并且需要很多的单词。但是在背单词的过程中要注意方法,比如,exertion和exercise是非常接近的,那么可以根据形近来记忆。另外,SAT还经常考到熟词僻义,而且还有可能出现在选项中,比如这样的一个选项 the reference to the grandfathers eyes in line 15 indicates that Ward was seeing something her grandfather himself might well have seen,很多学生在这里被well困扰住,但是细心的同学会发现,如果我们把它去掉,文章是更好读的,所以,在做题的过程中,还要能够有选择性的阅读,把那些不重要的单词去掉。
可是,光解决了单词有用吗?我们来看看这个句子:The concept of two warring souls within the body of the Black American was as meaningful for Du Bois at the end of his years as editor of Crisis, the official Journal of the National Association for the Advancement of Colored People , as when he has first used the image at the start of the century. 对于大多数同学来说,这个句子没有任何不认识的单词,但是凑在一起就有点不知所云。所以,我们在越过了单词这个障碍之后,还应该注意去进行句子结构的分析,只有这样做,才能使我们的阅读速度大幅上升,也就是增强传说中的语感。以这个句子为例,如果同学们在做多句子结构划分练习后,会发现,出现了 was as meaningful一定会在后面出现 as sth.,而后面的sth应该要和was前面接近,这样的话,这个句子也就不是那么难读了。
总而言之,SAT中的Passage Reading部分和我们玩的就是一个单词和句子的游戏,谁能够更快的通关,谁就是胜利者,而想要提高自己的速度,需要的只有一句很简单的话:Practice makes perfect.
上一篇: SAT阅读考试的五个建议
下一篇: 如何掌握SAT阅读的技巧
体坛英语资讯:Athletic Club Bilbao pay club record 32 million euros for Inigo Martinez
国际英语资讯: U.S. House panel issues disputed memo criticizing FBI Russia probe
川普挑选的驻新加坡大使人选放弃提名
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
为什么狗爱吃便,原因震惊到我了
一周热词榜(1.27-2.2)
国内英语资讯:Lao president meets Xinhua News Agency president
国内英语资讯:CPC to launch new round of discipline inspection
国际英语资讯:Palestine urges U.S. to end use of blackmail, distortion
体坛英语资讯:Kosovo international Milot Rashica joins Bremen
美文赏析:只有疯狂的人才能改变世界
国际英语资讯:Brazilian court returns passport to ex-President Lula
美国人口预期寿命连续两年下降,因为越来越多的人死于吸毒过量
The Lively Park 热闹的公园
国内英语资讯:Across China: Village museums built to preserve histories, nostalgia
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
偶像剧里的经典“摸头杀”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
为什么你说话没人听?无非就是犯了这七个毛病!
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
国内英语资讯:China-Latin America cooperation based on common interests: FM spokesperson
国际英语资讯:Putin attends 75th Stalingrad battle anniversary celebration
国际英语资讯:UN chief welcomes outcome of Syria talks in Sochi
体坛英语资讯:Gabigol admits mistakes in Europe, eyes Brazil recall
国际英语资讯:S. Sudan recalls its ambassador to U.S.
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League