一次大战期间,由于第一次动用了artillery和armada,每次assail/assault之后总会有很多士兵受伤。尽管使用astringent可以使他们止血,但很快伤口就会出现arcane的symptom,不久就死去了。没有人知道是为什么,更不用说找到合适的antidote了。这件appalling的事情在士兵中引起了很大的apprehension,人们不得不满怀aspiration的向医生appeal for帮助。
一天医生带来了一种新的药粉,有了它以后,奇迹出现了,垂死的病人recovered了。这种神奇的药粉是一种antibiotic,叫penicillin,是一位叫弗莱明的医生发现的,他又是怎样发现这种arcane的药物的呢?
尽管巴甫洛夫早就apprised大家伤口腐败的原因是bacteria在作怪,但当时,所有antique/antiquated的药物都无法有效的杀死bacteria。弗莱明培养了一些bacteria来研究。一天,他发现了个antic的apparition:有些培养皿生了mildew霉病),再一看,mildew旁边的bacteria都死掉了。弗莱明有着aquiline一样锐利的观察力,他立刻asserted这种mildew里一定有一种。因为以往的archive中从未报道过,弗莱明就给它起了个artless的appellation叫penicillin。
最初,因为arrogant而arbitrary的医学界arbiter/arbitrator总以assay不通过为由,认为这种药不appropriate/apposite/apropos用于人体,所以尽管ardent的弗莱明一再assure绝对无害,仍然没人敢尝试它。有一天,一个不小心伤了aorta/artery的aristocrat被送到了弗莱明的诊所,由于病情紧急,家属不得不assent尝试新药。用药之后大家都异常anxious,只有弗莱明很aplomb,他appeased家属说:保险没事.果然,正如他anticipated的一样,药效很apparent,一天之后,病人疼痛assuaged,一周之后,他有了appetite,再过几周,就能自己下床溜到arena里去听aria了。这下penicillin才引起重视,被重新appraise/assess了一下,总算获得了approbation /approval。
关键字:GRE词汇 GRE词汇记忆法
由于penicillin在战场上的广泛应用,为英军最后成功armistice立下汗马功劳,弗莱明在医学界的地位与日俱ascend,因而被提名为Nobel Prize的applicant,在大家的一致applaud下,以极大ascendancy地位),荣膺Nobel Prize,达到了事业的apex。
直至今日,penicillin仍然是applicable而又appreciable的一种常用药。弗莱明的故事说明了一点,在approximation to the truth的approach上,不是只要做个ascetic,耐得住arid的生活作arduous/assiduous work就行的,还要有关注非常现象的aptitude。penicillin就是一个这样的apotheosis。
既然谈到了科学,不妨再谈谈它的antithesisapocryphal科学吧。科学界也不是净土,总会有一些aspirant为了名誉、地位、asset,甚至仅仅为了骗得上级appropriation, 拨款)而充当了科学的apostate。
这种人的危害往往比明火执仗的arsonist更加astonishing,因为前者只要不是asinine就能辨识,后者却往往被人astigmatism。比如有些搞archaeology的,自己做了些artifact,化学处理一下就arrogate是archaic文物了。这种artificial古董还是小事,有些人自称有特异功能,会astrology,守着个astrolabe装神弄鬼,预言apocalyptic世界末日,就可能害出人命了。
所以对伪科学,千万不能apathetic,一定要提高assess能力,对那些说话不能articulate,老是吞吞吐吐arrhythmic的所谓科学,一定要追根求源搞清楚。
通过以上这个故事记GRE单词是不是就变得容易了呢?这种记gre词汇的方法大家自己也可以尝试一下,把一些记不住的单词按着自己的思路创作成一个小故事,这样单词记起来也十分轻松。
上一篇: 如何合理安排GRE词汇背诵时间
下一篇: 翻译有必要学习GRE词汇吗?
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
It's on the cards 这件事十有八九会发生
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Barefaced 厚颜无耻的
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
Axe to grind 别有用心
Close, but no cigar 几近成功
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
A recipe for disaster 后患无穷
Earth-like planet, Pink cockatoo dies at 83 类地行星,83岁风头鹦鹉逝世
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
To make a monkey out of me 捉弄我
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
The university of life 生活经历
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Going forward 从今往后
Off the hook 脱身
Until I'm blue in the face 任凭你磨破嘴皮
Cheap and cheerful 物美价廉
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Drama queen 小题大做的人
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
In good nick 品质好、没有损坏