文字狱
话说清军入关之初,imprudent 3/impetuous5 /impertinent2/ impudent 3草莽英雄得了势,imperious 1的清主下令对汉人impose 7以immoderate的重税以impair 4汉人的势力,结果impoverish 2了当世的百姓,搞得很多人impecunious1/indigent,民不聊生,怨声载道。汉族官员敢怒不敢言,谁也不敢impede8他的法令。
在一次inauguration1上,有位汉族大臣心中怒气implacable5,当场improvise 5了一首impromptu 4/ improvisation 4,名为祝寿,其实是篇imprecation,暗地里把清主痛骂了一顿,这清主是个ignoramus,文化层次低,根本看不懂那illegible的字,再加上当时多imbibe了一点酒,又immerse1在得意洋洋的喜庆气氛里。一点impropriety3都imperceptible2。
然而这世界没有impermeable3/ impervious3的墙,很快就有奸佞impeachment1,把这事实impart 1给了清主。illiberal的满清皇帝一听这话,立刻就implode 1了。这还了得,那我当imbecile耍了。立刻找了个imputation,把那大臣处死了。这大臣就为了一首诗immolate1了性命。这还不算完,所有implicate 5的涉案人员。不管是pertinent还是impertinent的,统统抓起来杀掉。朝野上下,impregnate一片imbroglio2,人人自危。
处理完这个案子以后,这皇上就动起了脑筋。这些文人墨客,写文章那么多的 implication3,这么 impalpable1 /impenetrable5,怎么才知道哪些是illegitimate3 /illicit的呢?要搞清这点又不显得自己有多ignorance10和imbecility /impotent /incapacity,必须发动群众。于是颁布了一条很impolitic 1的命令,实行blackout政策,加强censorship,调查天下文字。这下可把天下的读书人 imperil害苦了,你想文字这个东西,这么immaterial2而 illusory 7,还不是你发挥imaginary3,爱怎么解释怎么解释,空间太immense1了。谁能保证自己immaculate/impeccable4呢?稍有inadvertent4,或有人invidious,大难立刻imminent6/impending 3临头,就被当成illegality1,判罪incarcerate起来,轻则immure 1,重则杀头,根本没有 impartial 9可言。有时候,impedimenta里的书都成了impediment2,搜出来就定罪。
这法令颁布以后,很快就导致了一种incandescent 1的impasse 1,illumination4再也不被认为是illuminating1了。大家都恨不得是个illiterate2,就可以immune 4了。人人都变得 impassive 2,再不敢写impassioned2的文章了。 实在不得不写字说话,也只肯写一些inanimate 2而inane2的官话套话,免得被人抓了把柄。中华文化因此而倒退了上百年。
这就是历史上illustrious的文字狱的故事,好在现在这些都是immemorial的过去了,今天,人们普遍认同,言论自由是每个人inalienable的immanent权利了。
上一篇: 记忆GRE词汇 这样的方法很给力!
下一篇: GRE词汇三原则助您提高记忆词汇效率
国内英语资讯:Premier Li signs revised regulation on govt information disclosure
国内英语资讯:China to further expand financial sector opening-up: deputy central bank governor
国际英语资讯:Cameroon intercepts about 30 passengers for alleged links to Boko Haram
The Promise I Make 我许下的诺言
国内英语资讯:Across China: Smart farming takes root in Chinese agricultural province
国内英语资讯:China urges U.S. not to make trouble over China-LatAm ties
国内英语资讯:China, Japan hold 5th high-level economic dialogue
权游最终季:谁是最后赢家?粉丝一起来猜猜猜
国内英语资讯:Chinas online authors grow 3.82 mln in 3 years
国内英语资讯:CPC publishes regulations on work of leading Party members groups
娱乐英语资讯:China Focus: Chinas rock n roll pioneers still rock
体坛英语资讯:France tame Denmark 4-0 in womens soccer friendly
体坛英语资讯:China thrash Myanmar 5-0 at soccer Silk Road Hua Shan Cup
国际英语资讯:Intl warrior competition starts in Jordan
国内英语资讯:China Focus: Nine years on, people in Yushu embrace new life after quake
国际英语资讯:OIF office for North Africa to be established in Tunisia
养狗和养猫,哪家主人更幸福?科学家这样回答
体坛英语资讯:Late goals give Barca a hand on title as Real Madrid win and Valencia slip up
体坛英语资讯:Interview: China will make greater contribution with a greater say in world football
体坛英语资讯:Top Chinese swimmers to participate in FINA Champions Swim Series 2019
国内英语资讯:Xis article on cultural confidence to be published
国际英语资讯:Plan to send undocumented immigrants to sanctuary cities under review: White House
国际英语资讯:Death toll rises to 3 in aircraft collision in Nepals Lukla airport
国内英语资讯:China-CEEC participants vow to provide level playing field for foreign companies
国际英语资讯:Uzbekistan, Kazakhstan agree to boost trade-economic cooperation
国际英语资讯:Saudi, UAE discuss open market project
国内英语资讯:Factbox: Chinas transport system expands in 2018
我为什么不再和婆婆争来争去了?
体坛英语资讯:Botswana women team aims to beat Namibia again in Olympics qualifier
马斯克的SpaceX测试了最新的飞船火箭