起义
一位forger1的父亲身染重病,不得不向村子里foppish的fop借了usury。因为数额巨大,平时干foundry铸造再辛苦,生活再frugality4也没办法按期清偿,这fop就派出forager1,forfeited2了他家里的一切财物全当是foreclosure2了。最超出人forbearance3的是这个fop竟然对forger1的daughter举止frivolous2,因为forger1抵死不从,这fop就frame-up了一条forgery5,不经forensic审判,就把他关到frowzy的fold2里面收监问罪。fraternal的乡亲们都fraught 1了一肚子的气,但敢怒不敢言,fortuitous3的是Mao从forum的闲谈中听到了这件fouled1的freak,就号召农民起义反抗。
在Mao的fomentation和foster之下,他们决定forestall6以制人,foray fop所住的fort。在一个fluorescent的月夜,他们用foliage or frond3 disguised了一下自己,ford 过那虽flush1但仍fordable1的fosse,直捣fort。那fop被打了个措手不及,被人从foyer1的fresco2后面揪了出来。forger1也被救了出来,众人一片frisky,frolic欢庆胜利。
尘埃落定之后,众人开始讨论下一步的行动,Mao formulate 3了一个计划,说,我们还不是full-fledged,还很friable,这个时候一点点地小foible2也会导致大的failing.我们的武器尽是些foil2,根本不足以御敌。唯一的forte在于footloose的灵活性,所以最好forgo这个fort,转移到乡下去建立一个foothold。但其他那些foolhardy2的领导人都很forwardness,对他的建议反应frigidity1。他们说,放弃现成这个foolproof1的fortress而去过fugitive生活实在太footle了。我们已经fructified了很多,应当拿这儿当个fulcrum1继续发展。再说了,我们也不能丢下那些fracture1的兄弟呀,他们太fragile8,实在不宜再行军了。
Mao没办法跟他们fray,不得不forswear了自己那个forsake3的主张,但他隐隐有种foreboding1的forerunner,这样做很dangerous.
果然局势很快就有了flux, fraudulent1的敌人装成on furlough,furtively3里他们悄悄severed了riser们的purvey。很快起义军就马无fodder/forage,人无foodstuff了。连做手术用的forceps也很快went short了。情势变得forbidding1而formidable3,起义军们这才flustered2起来,一个个fretful1得不行,所有的frailty1顿时暴露无遗。
最初他们还能靠顽强的fortitude1勉强frustrated5敌人的进攻,不久敌军放起了poisonous的fumes,毒雾之中,frantic1/frenetic2的敌军开始fusillade1,fort被攻破了。Mao不得不指挥手下分兵成fragmentary2 fraction1去breakout。农民起义的第一次fumble2终告foundered。革命大业胎死腹中,foetus/fetus被feticide了。但经历了这次革命熔炉furnance的磨练furnance,Mao的革命经验值又涨了不少。
通过以上这个故事记GRE单词是不是就变得容易了呢?这种记gre单词的方法大家自己也可以尝试一下,把一些记不住的单词按着自己的思路创作成一个小故事,这样单词记起来也十分轻松。
上一篇: 听故事记GRE单词:二战故事
下一篇: 整理新GRE词汇备考:数学词汇E与F
体坛英语资讯:Chinese athletes must pass exam to compete at National Games
体坛英语资讯:Spain and Portugal launch joint World Cup bid
体坛英语资讯:Real Madrid wins thrilling city derby
体坛英语资讯:Injured Giggs doubtful for Man. Utds Champions League tie
体坛英语资讯:Chinas Song wins womens discus at Asian championships
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Anthonys road from rookie to weekly MVP
体坛英语资讯:F1 champion Button close to sign with McLaren: report
体坛英语资讯:Federer upset by Djokovic at Basel ATP final
体坛英语资讯:China bags three more golds at gymnastics worlds
体坛英语资讯:NBA great Abdul-Jabbars leukemia not life threatening
体坛英语资讯:Ten swimming Asian records smashed at Chinese National Games
体坛英语资讯:Tennis stars Zheng, Peng advance at Chinese National Games
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Online ticket sales for Vancouver 2010 Games postponed due to technical reason
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Terrys header gives Chelsea win over Man. United
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:11th Chinese National Games opens in Jinan
体坛英语资讯:China grabs three golds in gymnastics worlds
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:Iverson leaves Grizzlies over reserve role
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Creative medal designs unveiled for Vancouver Winter Games
体坛英语资讯:Chelsea demolish Blackburn 5-0 to top Premier League
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:Chelsea, Man United secure third consecutive, Real defeated by AC Milan
体坛英语资讯:Liverpool tie 2-2 with Birmingham City with controversial penalty