众所周知gre考试改革,侧重考查考生的逻辑推断能力,虽然新版gre考试词汇量下降20%,取消了类比考生不用再为背生僻的词汇发愁,而句子填空题题型又新增单空双选,很明显对同义词或者是近义词,甚至是两个意思接近或者感情色彩相同的词汇的考察增加了难度。
重要的点
acme n.顶点,极点 | apex n.顶点,最高点 | apogee n.远地点
consummation n.达到极点,完成 | contention n.争论,论点 | cynosure n.注意的焦点
fulcrum n.杠杆支点,支柱 | nadir n.最低点,无底 | perigee n.近地点
purchase n.支点 | spire n.尖顶,尖塔,高点
vertex n.顶角,顶点 | zenith n.天顶,极点 | climacteric n 重要的转折点,危机期?
summit n 顶点,最高阶层
阁楼
attic n.阁楼,顶楼 | garret n.阁楼、顶楼小室 | loft n.阁楼,顶楼
spire n.尖顶,尖塔,高点 | steeple n.尖塔,尖阁
minaret n.叫拜楼 | pinnacle n.尖塔,山峰 | turret n.塔楼,角塔
pylon n.高压电线架,桥塔 | guy n.支索,牵索
厌恶
abhorrent adj.可恨的,可厌的 | abominable adj.可厌的,天气极坏的 | allergy n.过敏症,厌恶
allergic adj.过敏的,对讨厌的 | averse adj.厌恶的,反对的 | bore v.n.钻孔,令人厌烦的人
disagreeable adj.讨厌的、乖戾的 | exceptionable adj.引起反感的 | hideous adj.讨厌的,丑恶的
irk v.使苦恼,厌烦 | irksome adj.令人苦恼的,讨厌的 | loathe v.憎恨,厌恶
loathsome adj.可憎的,令人作呕的 | nauseate v.使作呕,使厌恶 | objection n.厌恶,反对
objectionable adj.令人厌恶的 | odious adj.可憎的,讨厌的
offensive adj.令人不快的,得罪人的 | obnoxious adj.令人不愉快的,可憎的
pesky adj.讨厌的,烦人的 | pest n.害虫,讨厌的人或物
plague n.瘟疫,讨厌的人或物?v.烦扰 | rebarbative adj.令人讨厌的,冒犯人的
repellent adj.令人厌恶的 | repugnant adj.令人厌恶的 | repulse v?n?驱逐,击退,厌恶
repulsive adj.令人厌恶的,驱逐的 | revolting adj.令人厌恶的
undesirable adj.令人不悦的,讨厌的
懦弱,胆怯
cowardice n.胆小,懦弱 | craven adj.懦弱的,畏缩的 | gutless adj.没有勇气的,懦怯的
poltroon n.懦夫 | pusillanimous adj.懦弱的,胆小的 | recreant n.懦夫,叛徒 adj.胆怯的
spineless adj.没骨气的,懦弱的 | dastard adj 懦夫,胆小的人? | bashful adj.害羞的,羞怯的
nerveless adj.无力的,无勇气的 | tremulous adj.颤动的,不安的 | timid adj. 胆小的,羞怯的
timorous adj.胆小的,胆怯的 | eerie adj 胆怯的,引起恐惧的 | boggle v.畏缩不前,不敢想像
cower v.畏缩,蜷缩 | cringe v.畏缩,谄媚,奉承 | daunt v.使胆怯,使畏缩
flinch v.畏缩,退缩 | recoil v.退却,退缩 | quail v.畏惧,颤抖 | wince v.避开,畏缩
milksop n. 懦弱的人
即兴
extemporize v.即席演说 | impromptu adj.即席的,即兴的
improvise v.即席而作 | improvisation n.即席创作
ad-lib v. 即兴演唱,临时穿插,信口说出 ? | extemporaneous a. 无准备的,即席的,临时的
offhand a.ad. 即时的,即席的,无准备的 | unrehearsed adj. 未经预演的
希望小编搜索整理的有关新版gre近义词词汇对备考新g考试的考生朋友们有所帮助,提醒g友们一定尽快适应新gre考试的变化,不要对新gre考试词汇掉以轻心,平时阅读时多注意有关gre词汇近义词的总结积累。
下一篇: Gre六选二近义词词汇总结4
狗年想换工作?记住这7条就对了
国内英语资讯:China sees more tourists, higher revenue during holiday
体坛英语资讯:South Korean Lim claims title in PyeongChang Games short track mens 1,500m
国际英语资讯:News Analysis: Expect photo-ops, not final bilateral trade agreement, from Trudeaus visit
体坛英语资讯:Wust claims fifth speed skating Olympic gold by winning womens 1,500m in PyeongChang
国内英语资讯:China to make upcoming SCO summit success through joint efforts: FM
国内英语资讯:Xi congratulates Ramaphosa on election, calls for closer China-S. Africa ties
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio ready to play on into 40s
国际英语资讯:Juncker urges to simplify EU defense, security policy decision-making process
国际英语资讯:Spotlight: Syria turns to be focus of military tussles by major powers
国内英语资讯:China reiterates non-first-use principle of nuclear weapon
国际英语资讯:Iran, India sign major agreements to expand economic ties
国际英语资讯:40 Palestinians wounded in clashes with Israeli soldiers in Gaza, West Bank
体坛英语资讯:Dahlmeier crowned in womens biathlon sprint, Kuzmina falters at PyeongChang Winter Olympic
国内英语资讯:China to maintain continuity, stability of monetary policy: PBOC
美文赏析:静静地活,不埋怨也不嘲笑
国内英语资讯:Spotlight: Xis Spring Festival greetings touch, inspire overseas Chinese
中国过年吃的吉利食物 你知道都有什么寓意吗?
国际英语资讯:18 killed as gunmen attack village in NW Nigeria
国内英语资讯:Xi sends Spring Festival greetings to HK youth
体坛英语资讯:Fourcade of France wins mens biathlon 12.5 km pursuit at PyeongChang Olympics
国内英语资讯:Asia society holds Chinese New Year celebration event in Texas
体坛英语资讯:Bosnian qualifier wins ATP title in Sofia
国际英语资讯:Israeli fighter jets strike six Hamas military targets in Gaza
国内英语资讯:Chinas Spring Festival travel rush continues to recede
国内英语资讯:Chinese research ship completes maritime mission in Antarctica
国际英语资讯:Sri Lankan PM vows to continue unity govt despite defeat at local govt elections
体坛英语资讯:Listen to whisper of ice
国内英语资讯:Fire put out in Jokhang Temple in Chinas Tibet
体坛英语资讯:Dutch short tracker de Laat promises to pick up the pace