编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
36. Is this what you intended to accomplish with your careers? Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?
37. The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column , lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be...
38. During the discussion of rock singing verses at last month s stockholders meeting, Levin asserted that music is not the cause of society s ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.
39. Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
40. Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since, conventional measures suggest that both economies, and especially America s, have little productive slack.
36.上星期参议员罗博特多尔质问时代华纳公司的高级管理人员们: 难道这就是你们希望能够成就的事业?你们已经出卖了自己的灵魂,但是难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子们吗?
37. 对任何一个民主社会的考验, 他在《华尔街杂志》的一个专栏文章中写到, 不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是否能给予思考和表达的尽可能广泛的自由,不管有时候这种结果是多么的富有争议或令人不快
38.在-上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说: 音乐不是社会问题的原因 ,他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师,并用说唱音乐与学生们进行沟通。
39.有很多用于描述货币政策的词汇,例如 轻踩刹车 以操纵经济软着陆 ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。
40.经济学家们对英国和美国的有利的通货膨胀数据尤其感到惊讶,因为传统的计量方法显示两国的经济,特别是美国的经济,几乎没有生产萧条的时候。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
上一篇: 新GRE阅读长难句中译英练习17
下一篇: GRE阅读长难句中译英练习(76-80)
促进脑细胞增长的四个小窍门
道林•格雷效应:你的名字会改变你的容貌
国际英语资讯:DPRK test-fires multiple ground-to-ship missiles: S.Korean military
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Maicosuel set to join Sao Paulo
体坛英语资讯:Warriors take 2-0 Finals lead with 132-113 rout
关于哈利波特的记忆 The Memory of Harry Portter
骑士命悬一线,泰伦卢有何良策!
国际英语资讯:NATO formally welcomes Montenegro into alliance
熬夜真的让人变傻,科学家拍下人脑睡眠全程
习近平在哈萨克斯坦媒体发表署名文章
“双十一”销售额再破纪录 商家参与直播互动吸引消费者
国内英语资讯:China on the way to cut corporate cost by 1 trillion yuan
国内英语资讯:China calls for enhancing equality, mutual trust in global ocean governance
英国高中生晒网购毕业礼服“卖家秀”与“买家秀”
体坛英语资讯:Halep eases through fourth round at Roland Garros, Svitolina fights hard
史上最佳的八档英国电视节目[1]
体坛英语资讯:Murray records milestone win, womens top seeds move into quarter-finals at Roland Garros
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
国际英语资讯:Former president Nikolic to spearhead Serbias cooperation with Russia, China
国际英语资讯:Trump offers to help resolve rift between Qatar, Gulf nations