编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
1. The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
采用cDNA探子来测定肽激素的这一分子生物学方法同时也应该比免疫学的方法速度来得快,因为对于免疫的方法来说,需耗费好几年枯燥的提纯进程,方能将肽素分离了出来,然后再培养出针对它们的抗血清。
难句类型:复杂修饰、易混指代
解释:主语后的修饰成分同样隔开了主语和谓语,但本句的难度主要在because从句中。按照一般的习惯,作为从句主语的it应该指主句的主语,但本句的主句是一个比较结构,A should be faster than B because it ,此处it也可以指B。但是因为这种指代不符合和我们以前所形成的习惯,所以阅读现场不得不边读边根据句意来判断,这就增加了阅读理解的难度。现场阅读时,类似antiserums的这种专有名词不必理会,仅需从词头anti推出这是一个反p荷尔蒙的东西即可。
意群训练:The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
2. Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
然而,研究P时代的研究者发展除了各种各样的或多或少有些奇怪思想的模型系统,用来显示如果由他们来决定地质事件的话他们将会如何安排冰川纪。
难句类型:复杂修饰、倒装、修辞
解释:句末的由how引导的名词性从句中包括了双重的倒装,正常的语序本来是:If they had been in charge of events, they would have arranged the Ice Age in certain model schemes。本句中由于arrange的方式被提前,就造成了arrange的动作执行者也要提前,前面的if they had been 则必须后置;这样一来又造成了if被省略,成为had they been的倒装结构。
另外,作者为了表达其对于这些研究者的模型的负态度,并炫耀其幽默感,在本句中使用了虚拟语气,并使用了fanciful这个词以表示这些研究的不负责任、异想天开的幼童心理。
意群训练:Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
GRE阅读长难句的问题并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: 新GRE阅读长难句中译英练习5
下一篇: GRE阅读长难句实例分析28
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
韩国大兵也爱美-英语点津
别了,永远的帕瓦罗蒂-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
体坛英语资讯:Hebei China Fortunes Mascherano to join Estudiantes
人造肉要规定命名标准了
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
克林顿将做客奥普拉访谈节目-英语点津
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
国内英语资讯:Chinese president delivers 2020 New Year speech, vowing to achieve first centenary goal
研究:儿童不宜多看电视-英语点津
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
Google副总裁:电视时代将死-英语点津
体坛英语资讯:Colorado Rapids to sign veteran defender Moor
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津