Three Passions
Three passions, simple but overwhelming strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course ,over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy----ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-----that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can’t, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
Unbearable 无法忍受的;hither and thither到处;wayward人性的;anguish痛苦,苦恼;verge边缘;ecstasy入迷;unfathomable莫测高深的;abyss深渊;miniature缩影,缩图;prefigure预示,设想;reverberate反响;oppressor压迫者;mockery嘲笑;alleviate减轻;
上一篇: 精选英语美文阅读:山居秋暝
下一篇: 英语美文:一双丝袜(有声)
体坛英语资讯:Jardim extends contract with Monaco until 2020, will not move to CSL
国际英语资讯:Macrons party makes big win in round one of legislative election: exit polls
BBC推荐:6月必读书单
国内英语资讯:Economic Watch: SCO summit highlights potential for expanded cooperation
独立指标显示中国服务业反弹
国际英语资讯:U.S. Senate Democratic leader invites Trump to testify about his interactions with Comey
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Pakistan
体坛英语资讯:Fluminense miss chance to move top of Brazil Serie A
体坛英语资讯:Dabrowski and Bopanna crowned in mixed doubles at Roland Garros
2016亚洲最佳十大景点:上海第2香港第5
国内英语资讯:China launches week-long campaign to promote energy conservation
为了只给员工最低工资,优步Uber用了个算法
国际英语资讯:Fired chancellor slams May for fallout of election disaster
Jump, hop skip and leap 四个表示“跳”的单词
国际英语资讯:London attack hero recalls terror night
国内英语资讯:SCO leaders strongly condemn all forms of terrorism
国内英语资讯:Chinese delegation calls on Japan to properly handle Tibet-related issues
国内英语资讯:Central government solicits information, suggestions on reform
国内英语资讯:Senior leader stresses serving the people at grassroots level
跟着主席出访的脚步 看看哈萨克斯坦有啥好吃的
老外观点:肯德基的Chizza真是一场灾难
国内英语资讯:China Focus: SCO expansion vital for intl security, common prosperity
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan trip cements broader B&R, SCO cooperation
2020年东京奥运会新增9个男女混合项目
现在能用VR虚拟现实生孩子?长得还挺像!
肥胖在中国不再是富贵病
国内英语资讯:Chinese president extends condolences over military plane crash in Myanmar
国内英语资讯:SCO leaders emphasize political, diplomatic means to settle regional conflicts
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
体坛英语资讯:Brazilian giants Santos set to appoint journeyman coach