1. More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
更有可能的是鸟类运输:或者是通过外部途径,即由于种籽偶然粘附在羽毛上;或者是通过内部方式,即由于鸟类吞食果子并随后将种籽排泄出来。
难句类型:复杂修饰、插入语、倒装
解释:句首有一个倒装,正常语序是bird transport is more probable.后面的句子中由于插入部分的频繁出现使句子显得十分凌乱。
意群训练:More probable is bird transport,either externally,by accidental attachment of the seeds to feathers,or internally,by the swallowing of fruit and subsequent excretion of the seeds.
2. A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that Englands policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
一个对于后来成了美国的英国殖民地的历史的长久以来的观点,认为英国在1763年以前对于这些殖民地的政策被经济利益所支配,而且认为一种向着更大程度帝国制度的政策上的转变――为扩张主义的军事目标所左右――产生了最终导致美国革命的紧张气氛。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:主架构简单,可是主语和表语从句都不让人省心。句子的主干其实就是:A long-held view has been that。但是主语A long-held view之后却是修饰它的一个三层的定语:of the history of the english colonies that became the United States.系动词has been之后所接的表语从句其实不止一个,其实原句是用了and来连接两个并列的表语从句,has been thatand has been that。后面的has been照例被省略。
意群训练:A long-held view of the history of English colonies that became the United States has been that Englands policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to a more imperial policy , dominated by expansionist militarist objectives , generated the tensions that ultimately led to the American Revolution .
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: GRE考试阅读辅导:长难句实例分析71
下一篇: GRE考试阅读辅导:长难句实例分析60
国际英语资讯:Probe result shows crashed Ethiopian plane pilots followed required Boeing procedures
国家远程医疗自闭症注册登记平台今日向社会开放
国际英语资讯:WTO chief stresses urgency of easing trade tensions to improve global economy
体坛英语资讯:Matthews wins slow motion sprint in stage 2 of Tour of Catalonia
娱乐英语资讯:The Temptations show in Namibia postponed
国际英语资讯:Nigerian movie industry expects foreign investments
体坛英语资讯:Argentina beat Morocco 1-0 in friendly
体坛英语资讯:British cyclist Yates wins third stage of Volta de Catalonya
特朗普签署总统备忘录打击网络售假
国际英语资讯:S. Koreas military says UN Command positive about DMZ peace trails
ofo否认破产传闻:运营一切正常
抑郁症是一种什么体验?
清明节小长假旅行计划:12星座大不同
国内英语资讯:Tariff suspensions create good atmosphere for China, US trade talks: MOC
体坛英语资讯:Morata scores double as Spain win 2-0 in Malta
世界自闭症关注日:一起来关注“来自星星的孩子”
国际英语资讯:Philippines tightens security after blast in southern town
Airbnb被爆房东偷拍房客
体坛英语资讯:(Sport Focus) New faces, new system: Bayern seeking independence from Lewandowski
国内英语资讯:Xi urges civil affairs authorities to better fulfill duties
Love and Flu 爱与流感
国际英语资讯:Switzerland signs agreement to represent U.S. interests in Venezuela
国内英语资讯:China to further pilot medicine procurement program
体坛英语资讯:Chelsea see off PSG, move into Womens Champions League semifinals
怎样才能多吃不胖?
是否要关美墨边界?特朗普发出含混信号
Dose Mistress Deserves Privacy? 情妇享有隐私权么?
体坛英语资讯:Chinas Zhang pairs with Stosur to reach Miami Open womens doubles semis
国际英语资讯:British PM, opposition leader to continue talks on Brexit deadlock
To Spend the “Golden Week” On The Road 在路上度过黄金周