之前小编已经带领大家分析了新gre阅读考试长难句的典型结构,现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例的分析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
While the new doctrine seems almost certainly correct,the one papyrus fragment raises the specter that another may be unearthed,showing,for instance,that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles,and throwing the date once more into utter confusion.
数据资料已被统计出来,或被重新统计出来,以便证明在文体学这方面,《乞援衰女》实际上确实在《波斯人》和《七雄攻忒拜》之后以及在轴残片却唤起了一种幽灵似的疑虑,即另一块残片有可能再度被挖掘出来,并证明,比如说,《乞援衰女》是作者藉以击败索福克勒斯的《达那特四部曲》的一部死后出版之作,从而将创作年代再度置于极度的混乱之中。
注:best:击败,=defeat, overcome, outdo
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:specter之后的that从句是specter的同位语,从句中有两个分词作状语,中间由and 连接。其中以第一个分词结构showing that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles的意思较为难懂,有两个地方要解释一下:
首先,best 在这里的用法我们以前很少见到,用作及物动词,是击败后者的意思,等于defeat,overcome或outdo。
其次,a posthumous production of the Danaid tetralogy这种说法不符合我们的常规想法,我们看到 a posthumous production of 的时候,根据中文的语言习惯,惯性的到of之后去找人名,但是看到后面跟着的是作品名,就想不通了,与中文不同的是,英文中的遗作后面不一定只能接人名,接作品名的时候指的是作品在作者死前未发表的那一部分,比如本文的四部曲,可能作者死前全部写好,但只发表了三部,但是死后发表的遗作第四部击败了S。
意群训练:While the new doctrine seems almost certainly correct,the one papyrus fragment raises the specter that another may be unearthed,showing,for instance,that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles,and throwing the date once more into utter confusion.
尽管新gre单词量减少,取消了类反但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
上一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析51
下一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析50
体坛英语资讯:Tiger Woods fined for spitting on green
体坛英语资讯:Ecuador defender reveals Cruzeiro talks
体坛英语资讯:Fluminense beat Madureira 1-0, face Boavista in semis
体坛英语资讯:Cruijff back as advisor of Ajax
体坛英语资讯:Rooneys winner seals Manchester derby win for United
体坛英语资讯:Chinese weightlifters take three golds in mens 56 kg at worlds
体坛英语资讯:Five South American countries among FIFAs top 20 world rankings
体坛英语资讯:Quique on the brink as Atletico Madrid lose again
体坛英语资讯:Ivanovic extends deal at Chelsea to 2016
体坛英语资讯:Juventus beat Inter to keep alive their Europe hope
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Atletico lose, Juventus draw in Europa League openers
体坛英语资讯:Mexicos soccer club Puebla dismiss coach Trejo
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
体坛英语资讯:Guardiola celebrates Messis 10th anniversary
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
体坛英语资讯:Pirlo out for six weeks
体坛英语资讯:Boavista eliminate Fluminense from state finals
体坛英语资讯:Mosquera wins stage but Nibali will take the Vuelta after dramatic penultimate stage
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Win and entertain: double task for Mourinhos Real Madrid
体坛英语资讯:Barcelonas winning run ends in Gijon
体坛英语资讯:Australian Lleyton Hewitt forced out of David Cup tie due to hand injury
体坛英语资讯:给力芬悼念亡友 继续全明星征程
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
体坛英语资讯:Nibali recovers Vuelta lead as Rodriguez struggles in time trial
体坛英语资讯:Robben scores twice as Bayern Munich beat Hoffenheim 4-0