背单词的坏处之一是要记忆的单词是孤立松散的,按照字母顺序排列的,这些单词和自己没有任何直接的关系,丝毫不能提高自己的兴趣。
职称英语单词怎么背?背单词不如背句子。请看下文:
背单词的坏处之一是要记忆的单词是孤立松散的,按照字母顺序排列的,这些单词和自己没有任何直接的关系,丝毫不能提高自己的兴趣。是个非常被动的过程,而记忆本身是主动的。比如,你对自己非常感兴趣的异性的名字会记住,你对自己痛心的经历会记住,不是因为你重复的次数多,而是因为你是主动的记忆者。背单词的第二个坏处是,你背单词即使记忆住了这个单词的含义,但是你不会使用写作。而且,单词的含义还经常变迁。在语言环境中,单词的含义好比人的角色,一个人你知道他的名字或者护照号,是不能算得上了解了他。因为,他可能是个丈夫,情人,父亲,兄弟,老师他有不同的角色。如果背诵单词能够学好英文,中国人早就应该比现在英文好几百倍了。
我真的不明白为什么那么多人背单词,背了几十年都没有学好英文,怎么还有人在那里背单词,而且还有各种个样的人编写各种各样的单词本。简直荒唐,竟然还有人研究记忆单词的规律和技术!哇塞那样还是学习语言吗?好比是给鸭子做饲料配方,肯定没有原生态的野鸭子味道鲜美。中国人还有什么雅思词汇,GRE词汇,诸如此类。这些对付考试的工具短期是有些效果的,但是你学好英文不能靠这个。
读英文句子就不同了,如果你每天阅读一个英文句子,一定超过你背诵二十个单词的价值。学习句子避免了背诵单词的孤立零散的弊端,而且句子给你单词实际的意义。在一个句子中,你完全欣赏单词的美丽。背诵单词好比看一系列死气沉沉的呆板照片,请问这种情况下你能认识几个活人?而学习英文句子理解一个单词,就好比是到一个喜欢的人在做她或者他自己最擅长的事情。有了场景和具体事情。
阅读句子固然是好,但是句子要自己在喜欢的文章中寻找。
有人曾经问我,老师:我该阅读什么书籍?
在回答这个问题之前,我讲自己学习下棋的故事。我喜欢下象棋,但是水平不高那是十几年前的事情了。我就开始用心理解自己输的原因,后来我发现了一个人无论如何都超过我,他就说了一句,你看看棋谱吧。我于是就到了书店,购买了一些象棋谱,但是,我并不知道哪个象棋谱更好,可是我的心态非常正确,我没有希望购买一本书能够让我阅读完毕,就可以功力大增,天下无敌,再说,我下象棋也不是为了成为天下无敌的棋手,我知道自己没有天赋,我是用象棋来强迫平静自己内心。于是就随便买了一本《金鹏十八变》,认真研读。后来就自己慢慢体会了象棋中的道理。棋艺就有点进展。
学习职称英语,何尝不是如此呢?当你问我我该读哪本书的时候?您是否自己思考过问题的答案呢?也许很多人习惯了自己询问,而不是自己思考。这是多么浅显的道理啊。
天下没有一本棋谱可以让你成为无敌手,也没有一剂良药可以瞬间治疗疾病,更没有一个乐谱可以使你成为音乐家。只有你自己慢慢经历这些错误,曲折,困惑你越是想摆脱,这些东西就越是缠绕着你。生命的意义就是这样曲曲折折。
我学习职称英语是自己主动寻找自己感兴趣的东西,阅读过程中,我非常注意英文的表达。我给大家举个例子。我在一个小书摊上看到有人卖圣经,就随便翻了一页,看到一个句子:I will stretch out my hand against you.
这个句子我记不清是圣经上什么出处了。当时就想到这个句子表达非常好,就自己在本子上写下了:You, they, and we all will stretch out our hands against pollution.
我甚至想到了另外的句子:Let the old, the young, the rich, and the poor strech out their hands against this scandal!
这样就是主动学习,一个简单的stretch一旦和hand以及against连用,就产生了无与伦比的效果。
我们可以看到学习句子的妙处。首先是你喜欢这个句子,理解了才会自己应用。
我总是喜欢阅读一些英文原版书籍,然后记住一些好句子,理解后自己开始模仿。
我再给大家举些例子。我在阅读Mark Twain这本书的时候,看到无数好句子,其中一个是这样的:constantly worried about money as her family teetered between near-prosperity and genteel poverty.
这个句子说她的家庭穷不算穷,富不算富,实在是太妙的表达。我就学习,记忆,那个单词teeter就一下子记住了。当我不太拿得准这个单词,就会查字典。
大家不妨尝试,阅读英文句子,每天阅读。每天一个句子都比没有学习要好得多。祝福你们学习快乐。
重要的是阅读一个句子,必然是在一段文章中的,我打赌说,如果我把学习英文要学习句子的这个简单的道理给大家讲明白了,就一定有不少人开始编写英文句子背诵的书籍,这样就必然丧失了学习句子的价值,因为那样句子又成了被动的,别人整理好的东西,看上去省事,实际上丧失了自己主动寻找的乐趣。
上一篇: 职称英语考试考前备考复习指南
体坛英语资讯:Ghanaian president applauds Commey for IBF lightweight world title success
The Ability and Value 能力与价值
国内英语资讯:China, Africa eye a community of shared future via cooperation
国际英语资讯:1.7 mln Syrian refugees wish to return home: Russian center
国内英语资讯:Xi meets model civil servants
国际英语资讯:Brazilian president revokes decree easing gun control
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
国际英语资讯:UN envoy says South Sudanese desire for peace palpable, urges politicians to respond
The Popularity of Online TV Shows 网络电视剧的流行
国内英语资讯:China hopes DPRK, U.S. to continue talks
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国际英语资讯:Australian zoo opens global campaign to save Komodo dragon
体坛英语资讯:Buchanans winner sends Canada past Cameroon
体坛英语资讯:Brunei disqualify from FIFA World Cup qualifiers depite 2-1 over Mongolia
国内英语资讯:Scholar shares in Geneva Chinas experiences in poverty reduction
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
国际英语资讯:Feature: U.S. farmers frustrated by damage caused by tariff uncertainties
体坛英语资讯:Ballon added to Peru squad for Copa America
国际英语资讯:Pence, Iraqi PM talk over phone regarding security, economy issues
国内英语资讯:China considers tough law against faulty vaccines
体坛英语资讯:Gabriel Milito named Estudiantes head coach
国际英语资讯:Syria, Iran, Iraq military chiefs discuss counter-terror, opening borders, restoring Syrian
国内英语资讯:Chinese envoy calls for helping DRC with security capacity-building
国际英语资讯:News Analysis: Italian region takes lead on outlawing most forms of single-use plastic
国内英语资讯:China opens first cross-sea bridge across active faults
新发现一种细菌,竟然能帮忙减压,上班族的福音?
我们心尖尖上的那个人
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
国内英语资讯:China ready to continue to play constructive role in South Sudan: envoy
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties