Goldbrick: 金砖变懒汉
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
Hickey: 吻痕
Kings X!
Have cold feet: 打退堂鼓
卡梅伦演讲挽留苏格兰
Five by five
Mares nest: 子虚乌有
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
应该让孩子做的五件“危险的事情”
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Dry run: 排练
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Fussbucket: 大惊小怪的人
Teetotal: 滴酒不沾
英女王圣诞致词2014
Crony: “朋友”的含义
Spiv: 骗子,票贩子
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
“俄亥俄州”的别名
善用persiflage(英法文化差异)
Hackney:“马车”变“平庸”
同音同形异义词:fray
Carnival: 嘉年华
Kibitzer: 瞎提建议的人
如何在6个月内学会一门外语?
女性群体带动中国O2O发展